Paroles et traduction Seksendört - Affet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of,
yine
kapalı
tüm
kapılar
Oh,
once
again
all
the
doors
are
closed
Sor
beni
en
uzak
meyhaneye
Go
ask
for
me
at
the
farthest
tavern
Sorda
al
cevabı
varmıymış
başkası?
Ask
if
there
is
someone
else
in
my
place?
Sahibi
olsun,
yüreğimin
To
own
my
heart
Hatam
var
elbet
ama
asla
büyük
aşk
I
have
my
faults,
but
never
a
great
love
Ezdirmez
kendini,
ezilmez
Cannot
be
forced,
cannot
be
crushed
Affet
ne
olur
bu
saf
deli
yüreğimi
Forgive
me,
please,
my
pure
and
crazy
heart
Ağla
ağla
ki
sula
kurak
bedenimi
Cry,
cry
and
water
my
barren
body
Olmadım
ki
senden
başkasıyla
asla
I
have
never
been
with
anyone
else
but
you
Kastın
mı
var
söyle
bu
cana?
Have
you
got
it
in
for
this
life?
Affet
ne
olur
bu
saf
deli
yüereğimi
Forgive
me,
please,
my
pure
and
crazy
heart
Ağla
ağla
ki
sula
kurak
bedenimi
Cry,
cry
and
water
my
barren
body
Olmadım
ki
senden
başkasıyla
asla
I
have
never
been
with
anyone
else
but
you
Kastın
mı
var
söyle
bu
cana?
Have
you
got
it
in
for
this
life?
Olmadı
kalamadın
mı
yanında?
Couldn't
you
stay
by
my
side?
Sensiz
bir
hiçmişim
ben
aslında
Without
you,
I
am
nothing
at
all
Hadi
gel
gel
kurtar
acımdan,
acımdan
Come
on,
come
on,
save
me
from
my
pain,
my
pain
Sıcaklığın
hep
benimle
yanımda
Your
warmth
is
always
with
me,
by
my
side
Affet
ne
olur
bu
saf
deli
yüreğimi
Forgive
me,
please,
my
pure
and
crazy
heart
Ağla
ağla
ki
sula
kurak
bedenimi
Cry,
cry
and
water
my
barren
body
Olmadım
ki
senden
başkası
ile
asla
I
have
never
been
with
anyone
else
but
you
Kastın
mı
var
söylebu
cana?
Have
you
got
it
in
for
this
life?
Affet
ne
olur
bu
saf
deli
yüreğimi
Forgive
me,
please,
my
pure
and
crazy
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): seksendört
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.