Seksendört - Bin Kere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seksendört - Bin Kere




Bin Kere
A Thousand Times
Ne de çabuk geçti zaman
How quickly time has passed
Hatırlarım herşeyi dün gibi
I remember everything like it was yesterday
Ellerimden kayıp giden
Slipping through my fingers
Tutamadığım hayırsız gençliğimi
My reckless youth I couldn't hold
Ne de çabuk bitmiş aşkın
How quickly love ended
Teninin kokusuna doyamadan
Not sated by the scent of your skin
Baktığım her yer, her yer hatıra
Everywhere I look, a memory
Senin kadar eskisini bulamadım
I haven't found an old love like you
Sen giderken durdu dünya
The world stopped when you left
Dönmüyor hala
It still hasn't started again
Görmedin mi?
Didn't you see?
Hissedemedin mi?
Couldn't you feel?
Sen yokken yanımda
When you were gone from my side
Bin kere öldüm de
I died a thousand times
Bir kere dirilmedim ki
But I was never revived
Görmedin mi?
Didn't you see?
Hissedemedin mi?
Couldn't you feel?
Sen yokken yanımda
When you were gone from my side
Bin kere öldüm de
I died a thousand times
Bir kere dirilmedim ki
But I was never revived
Unuttum çoktan beri unutmayı
I forgot how to forget long ago
Her nefes, her soluk hatırlatır
Every breath, every gasp reminds me
Yazmak istesem de elim varmaz
I can't bear to write
Sensizliği ezberledim satır satır
I've memorized loneliness, line by line
Bomboş odam, kalabalık yalnızlığım
My empty room, my crowded solitude
Yabancı değil, içimden her biri
Not a stranger among them, deep within me
Dert yanarken çatlamış duvarlara
Confiding my troubles to the cracked walls
Kendim kadar derinini bulamadım
I haven't found a confidant as profound as myself
Sen giderken durdu dünya
The world stopped when you left
Dönmüyor hala
It still hasn't started again
Görmedin mi?
Didn't you see?
Hissedemedin mi?
Couldn't you feel?
Sen yokken yanımda
When you were gone from my side
Bin kere öldüm de
I died a thousand times
Bir kere dirilmedim ki
But I was never revived
Görmedin mi?
Didn't you see?
Hissedemedin mi?
Couldn't you feel?
Sen yokken yanımda
When you were gone from my side
Bin kere öldüm de
I died a thousand times
Bir kere dirilmedim ki
But I was never revived





Writer(s): Arif Erdem Ocak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.