Paroles et traduction Seksendört - Bin Kere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
de
çabuk
geçti
zaman
Как
же
быстро
пролетело
время,
Hatırlarım
herşeyi
dün
gibi
Помню
всё,
как
будто
это
было
вчера.
Ellerimden
kayıp
giden
Ускользнувшая
из
моих
рук,
Tutamadığım
hayırsız
gençliğimi
Моя
беззаботная
молодость,
которую
я
не
смог
удержать.
Ne
de
çabuk
bitmiş
aşkın
Как
же
быстро
закончилась
наша
любовь,
Teninin
kokusuna
doyamadan
Я
не
успел
насладиться
ароматом
твоей
кожи.
Baktığım
her
yer,
her
yer
hatıra
Куда
ни
гляну,
везде
воспоминания,
Senin
kadar
eskisini
bulamadım
Никого,
подобного
тебе,
я
так
и
не
нашёл.
Sen
giderken
durdu
dünya
Когда
ты
ушла,
мир
остановился,
Dönmüyor
hala
И
до
сих
пор
не
вращается.
Görmedin
mi?
Разве
ты
не
видела?
Hissedemedin
mi?
Разве
ты
не
чувствовала?
Sen
yokken
yanımda
Когда
тебя
не
было
рядом,
Bin
kere
öldüm
de
Я
тысячу
раз
умирал,
Bir
kere
dirilmedim
ki
Но
ни
разу
не
воскрес.
Görmedin
mi?
Разве
ты
не
видела?
Hissedemedin
mi?
Разве
ты
не
чувствовала?
Sen
yokken
yanımda
Когда
тебя
не
было
рядом,
Bin
kere
öldüm
de
Я
тысячу
раз
умирал,
Bir
kere
dirilmedim
ki
Но
ни
разу
не
воскрес.
Unuttum
çoktan
beri
unutmayı
Я
давно
уже
забыл,
как
забывать,
Her
nefes,
her
soluk
hatırlatır
Каждый
вздох,
каждый
вдох
напоминает
о
тебе.
Yazmak
istesem
de
elim
varmaz
Даже
если
бы
захотел
написать,
Sensizliği
ezberledim
satır
satır
Рука
не
поднимется,
я
выучил
одиночество
наизусть,
строка
за
строкой.
Bomboş
odam,
kalabalık
yalnızlığım
Моя
пустая
комната,
моя
многолюдная
одиночество,
Yabancı
değil,
içimden
her
biri
Ни
один
из
них
мне
не
чужой.
Dert
yanarken
çatlamış
duvarlara
Исповедуясь
потрескавшимся
стенам,
Kendim
kadar
derinini
bulamadım
Я
не
нашёл
боли
глубже
моей.
Sen
giderken
durdu
dünya
Когда
ты
ушла,
мир
остановился,
Dönmüyor
hala
И
до
сих
пор
не
вращается.
Görmedin
mi?
Разве
ты
не
видела?
Hissedemedin
mi?
Разве
ты
не
чувствовала?
Sen
yokken
yanımda
Когда
тебя
не
было
рядом,
Bin
kere
öldüm
de
Я
тысячу
раз
умирал,
Bir
kere
dirilmedim
ki
Но
ни
разу
не
воскрес.
Görmedin
mi?
Разве
ты
не
видела?
Hissedemedin
mi?
Разве
ты
не
чувствовала?
Sen
yokken
yanımda
Когда
тебя
не
было
рядом,
Bin
kere
öldüm
de
Я
тысячу
раз
умирал,
Bir
kere
dirilmedim
ki
Но
ни
разу
не
воскрес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif Erdem Ocak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.