Seksendört - Elbise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seksendört - Elbise




Bu elbise bana dar gelir dedim
Я сказал, что это платье будет узким для меня
Kumaşı uymaz,
Не подходит ткань,
Dikişi az gelir dedim
Я сказал, что у него мало швов.
Sus dedim;
Я сказал, орнамент;
Içine pus dedim
Я сказал, что это дымка
Hiddet-i harap hallerini
Ярость-я опустошен
Bu ne ilk defa ne de son dedim;
Я сказал, что это не первый раз и не последний;
Görmesin zayıf hallerini
Пусть он не увидит их слабости
Sus dedim;
Я сказал, орнамент;
Içine pus dedim
Я сказал, что это дымка
Hiddet-i harap hallerini
Ярость-я опустошен
Bu ne ilk defa ne de son dedim;
Я сказал, что это не первый раз и не последний;
Görmesin zayıf hallerini
Пусть он не увидит их слабости
Dayan dedim buna,
Держись, я сказал это,
Alış hemen yokluğuna
Немедленное отсутствие покупки
Bir tek iz bile kalmasın acıtsa da
Пусть не останется ни следа, хотя это больно
(Acıtsa da)
(Также если)
Bu elbise bana dar gelir dedim,
Я сказал, что это платье будет узким для меня,
Kumaşı uymaz,
Не подходит ткань,
Dikişi az gelir dedim
Я сказал, что у него мало швов.
Bu elbise bana dar gelir dedim,
Я сказал, что это платье будет узким для меня,
Kumaşı uymaz,
Не подходит ткань,
Dikişi az gelir dedim
Я сказал, что у него мало швов.
Ama o duymadı,
Но он не слышал,
Konuşmadı
Не говорил
Sırra kadem bastı,
Она таинственным образом исчезла,
Uyuşmadı
Не совпадают
Sevmeyi öğretemedim ben ona
Я не мог научить его любить.
(Ben ona)...
ему)...
Sus dedim dilime,
Заткнись языком,
Pus dedim,
Я сказал дымка,
Kilit vur aşk-ı sözlerine.
Нажмите замок на слова любви.
Bu ne ilkbahar
Что это за Весна
Ne de yaz dedim,
Я не сказал, что лето,
Alış artık kışın hallerine.
Покупка теперь, зимой, они.
Dayan dedim buna,
Держись, я сказал это,
Alış hemen yokluğuna
Немедленное отсутствие покупки
Bir tek iz bile kalmasın acıtsa da
Пусть не останется ни следа, хотя это больно
(Acıtsa da)
(Также если)
Bu elbise bana dar gelir dedim,
Я сказал, что это платье будет узким для меня,
Kumaşı uymaz,
Не подходит ткань,
Dikişi az gelir dedim
Я сказал, что у него мало швов.
Bu elbise bana dar gelir dedim,
Я сказал, что это платье будет узким для меня,
Kumaşı uymaz,
Не подходит ткань,
Dikişi az gelir dedim
Я сказал, что у него мало швов.
Ama o duymadı,
Но он не слышал,
Konuşmadı
Не говорил
Sırra kadem bastı,
Она таинственным образом исчезла,
Uyuşmadı
Не совпадают
Sevmeyi öğretemedim ben ona...
Я не мог научить его любить...
Bu elbise bana dar gelir dedim,
Я сказал, что это платье будет узким для меня,
Kumaşı uymaz,
Не подходит ткань,
Dikişi az gelir dedim
Я сказал, что у него мало швов.
Ama o duymadı,
Но он не слышал,
Konuşmadı
Не говорил
Sırra kadem bastı,
Она таинственным образом исчезла,
Uyuşmadı
Не совпадают
Sevmeyi öğretemedim ben ona
Я не мог научить его любить.
Ben ona
Я ему
Ben ona
Я ему





Writer(s): haluk kurosman, tuna velibaşoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.