Seksendört - Sarhoş Gibiyim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seksendört - Sarhoş Gibiyim




Sarhoş Gibiyim
Пьян, как хмель
Bir sevda çölünde bıraktın beni
Ты бросил меня в пустыне любви,
Kanadı kırılmış bir kuş gibiyim
Словно птицу со сломанным крылом.
Dönüpte bakmadın bir gün halime
Не взглянул ни разу на моё состояние,
Sokağa atılmış bir taş gibiyim
Как брошенный на улицу камень, я стал никем.
O eski hayalin her an karşımda
Та прежняя мечта всегда предо мной,
Göz yaşlarım çağlar her anışımda
Слёзы текут рекой с каждым вздохом моим.
O eski hayalin her an karşımda
Та прежняя мечта всегда предо мной,
Göz yaşlarım çağlar her anışımda
Слёзы текут рекой с каждым вздохом моим.
Ayrılık şarabı gönül tasımda içmeden yıkılmış sarhoş gibiyim
Вино расставания в чаше сердца, не выпив его, я пьян, как хмель.
Acılar çöktü bak sensiz bağrıma
Боль поселилась в моей груди без тебя,
Çoktan hazan erdi gönül bağıma
Осень давно пришла в мой сердечный сад.
İnanma sen benim yaşadığıma
Не верь, что я живу,
Sen gittin gideli ölmüş gibiyim
С тех пор, как ты ушла, я словно мёртв.
O eski hayalin her an karşımda
Та прежняя мечта всегда предо мной,
Göz yaşlarım çağlar her anışımda
Слёзы текут рекой с каждым вздохом моим.
O eski hayalin her an karşımda
Та прежняя мечта всегда предо мной,
Göz yaşlarım çağlar her anışımda
Слёзы текут рекой с каждым вздохом моим.
Ayrılık şarabı gönül tasımda içmeden yıkılmış sarhoş gibiyim
Вино расставания в чаше сердца, не выпив его, я пьян, как хмель.
Ayrılık şarabı gönül tasımda içmeden yıkılmış sarhoş gibiyim
Вино расставания в чаше сердца, не выпив его, я пьян, как хмель.
İçmeden yıkılmış sarhoş gibiyim
Не выпив его, я пьян, как хмель.
İçmeden yıkılmış sarhoş gibiyim
Не выпив его, я пьян, как хмель.





Writer(s): OZER SENAY, AHMET SELCUK ILKAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.