Paroles et traduction Seksendört - Söyle (Remix)
Söyle (Remix)
Tell Me (Remix)
(Of,
çok
mu
zor
iki
kelime?)
(Baby,
is
it
really
hard
to
say
two
words?)
Geldiği
gibi
gidiyor
You
just
come
and
go
Biri
gaflete
düşüyor
Someone's
been
careless
Yine
kapımda
hasreti,
bu
mu
adaleti?
Here's
longing
at
my
door
again,
is
this
fair?
Bu
beni
kahrediyor
It's
killing
me
Böyle
bitmeyi
hak
etmedik
We
didn't
deserve
to
end
like
this
Sorun
neydi
ki
çözemedik?
What
was
the
problem,
why
couldn't
we
solve
it?
Yine
çoğaldı
sancılar,
sevinir
yancılar
Pain
is
building
up
again,
bystanders
rejoice
Bu
beni
kahrediyor
It's
killing
me
(Sen
mi
yaralısın,
ben
mi
karalıyım?)
(Are
you
the
wounded
one,
or
am
I
the
guilty
one?)
(Derdin
ne?
Söyle)
(What's
your
problem?
Tell
me)
(Aşk
mı
bu?
Adı
yok,
suyun
bile
tadı
yok)
(Is
this
love?
It's
got
no
name,
even
water
has
no
flavor)
(Kalmasın
böyle)
(Don't
let
it
end
like
this)
(Sen
mi
yaralısın,
ben
mi
karalıyım?)
(Are
you
the
wounded
one,
or
am
I
the
guilty
one?)
(Derdin
ne?
Söyle)
(What's
your
problem?
Tell
me)
(Aşk
mı
bu?
Adı
yok,
suyun
bile
tadı
yok)
(Is
this
love?
It's
got
no
name,
even
water
has
no
flavor)
(Kalmasın
böyle)
(Don't
let
it
end
like
this)
Biri
dengini
arıyor
Someone's
looking
for
their
match
Kendini
rezil
ediyor
Making
a
fool
of
themselves
Aradığı
ne
bilmeden,
hiç
sevilmeden
Not
knowing
what
they're
looking
for,
unloved
O
bunu
hep
yapıyor
They
always
do
this
Böyle
bitmeyi
hak
etmedik
We
didn't
deserve
to
end
like
this
Sorun
neydi
ki
çözemedik?
What
was
the
problem,
why
couldn't
we
solve
it?
Yine
çoğaldı
sancılar,
sevinin
yancılar
Pain
is
building
up
again,
bystanders
rejoice
O
bunu
hep
yapıyor
They
always
do
this
Of,
çok
mu
zor
iki
kelime?
Baby,
is
it
really
hard
to
say
two
words?
Sen
mi
yaralısın,
ben
mi
karalıyım?
Are
you
the
wounded
one,
or
am
I
the
guilty
one?
Derdin
ne?
Söyle
What's
your
problem?
Tell
me
Aşk
mı
bu?
Adı
yok,
suyun
bile
tadı
yok
Is
this
love?
It's
got
no
name,
even
water
has
no
flavor
Kalmasın
böyle
Don't
let
it
end
like
this
Sen
mi
yaralısın,
ben
mi
karalıyım?
Are
you
the
wounded
one,
or
am
I
the
guilty
one?
Derdin
ne?
Söyle
What's
your
problem?
Tell
me
Aşk
mı
bu?
Adı
yok,
suyun
bile
tadı
yok
Is
this
love?
It's
got
no
name,
even
water
has
no
flavor
Kalmasın
böyle
Don't
let
it
end
like
this
Geceyi
görüp
şerrine
kanan
var
mıdır
böyle?
Ah
Is
there
anyone
who
sees
the
night
and
gives
in
to
its
evil?
Ah
Var
mıdır?
Söyle
Is
there?
Tell
me
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Var
mıdır?
Söyle)
(Is
there?
Tell
me)
(Of,
çok
mu
zor
iki
kelime?)
(Baby,
is
it
really
hard
to
say
two
words?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rüya
date de sortie
11-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.