Paroles et traduction Seksendört - Şimdi Hayat (Mustafa Yıldırım Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi Hayat (Mustafa Yıldırım Remix)
Life Now (Mustafa Yıldırım Remix)
Bir
kadeh
sessizlik
doldurdum
I
poured
a
glass
of
silence
Daldım
gittim
semaya
I
took
off
into
the
sky
Güz
geçti
bahar
geçti
derken
Autumn
has
passed,
spring
has
passed,
and
I'm
thinking
Bir
gün
daha
görsek
ne
ala
It
would
be
great
if
we
could
see
each
other
one
more
day
Dünya
derdi
sarmış
dört
yanımı
I'm
surrounded
by
worldly
troubles
Yaşamayı
öğrenemedim
hala
I
still
haven't
learned
how
to
live
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Let
life
come
with
flowers
İsterse
vursun
geçsin
Or
let
it
hit
me
and
pass
by
En
bilindik
yalanlarından
From
its
most
famous
lies
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Let
it
choose
a
lie
and
come
Ben
bu
yolda
têkrar
yürümem
I
will
not
walk
this
path
again
Artık
buralardan
geçemem
I
can't
go
through
these
places
anymore
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
I
can't
give
my
heart
to
someone's
dark
eyes
Ne
de
selvi
boya
hiç
gelemem
Or
cypress-like
figure
at
this
age
Her
kadehte
bir
yıldız
tuttum
I
caught
a
star
in
every
glass
Söndürdüm
avuçlarımda
I
blew
out
the
stars
in
my
palms
Koşarak
kaçtım
güya
çocukluğumda
I
ran
away
as
a
child
Büyümeyi
öğrenemedim
hla
I
still
haven't
learned
how
to
grow
up
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Let
life
come
with
flowers
İsterse
vursun
geçsin
Or
let
it
hit
me
and
pass
by
En
bilindik
yalanlarından
From
its
most
famous
lies
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Let
it
choose
a
lie
and
come
Ben
bu
yolda
têkrar
yürümem
I
will
not
walk
this
path
again
Artık
buralardan
geçemem
I
can't
go
through
these
places
anymore
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
I
can't
give
my
heart
to
someone's
dark
eyes
Söverim
gelmişime
geçmişime
I
curse
my
past
and
my
future
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Let
life
come
with
flowers
İsterse
vursun
geçsin
Or
let
it
hit
me
and
pass
by
En
bilindik
yalanlarından
From
its
most
famous
lies
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Let
it
choose
a
lie
and
come
Ben
bu
yolda
têkrar
yürümem
I
will
not
walk
this
path
again
Artık
buralardan
geçemem
I
can't
go
through
these
places
anymore
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
I
can't
give
my
heart
to
someone's
dark
eyes
Söverim
gelmişime
geçmişime
I
curse
my
past
and
my
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haluk Kurosman, Tuna Velibaşoğlu
Album
Rüya
date de sortie
11-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.