Paroles et traduction Selah feat. Daniela Fuentes, María José Lisboa & Praise Covarrubias - ¡Oh Noche Santa!
¡Oh Noche Santa!
O Holy Night!
¡Oh
noche
santa!
Hermosas
las
estrellas,
O
holy
night!
The
stars
are
brightly
shining,
La
noche
cuando
nació
el
Salvador.
It
is
the
night
of
the
dear
Savior's
birth.
El
mundo
estaba
envuelto
en
pecado,
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining,
Hasta
que
Dios
nos
envió
al
Salvador.
Till
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth.
Una
esperanza
de
paz
al
mundo
nace.
A
thrill
of
hope
the
weary
world
rejoices,
La
luz
de
un
nuevo
día
al
fin
brillo.
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn.
Hoy
adorad,
Fall
on
your
knees,
A
Cristo
que
ha
nacido.
Oh
hear
the
angel
voices!
¡Oh
noche
divina!
O
night
divine,
En
la
que
nació
Jesús.
The
night
when
Christ
was
born;
¡Oh
noche
santa!
O
night
divine,
¡Oh
noche
de
amor!
O
night,
O
holy
night!
Nos
enseñó
a
amarnos
mutuamente,
Truly
He
taught
us
to
love
one
another,
Su
amor
es
ley
y
su
evangelio
es
paz.
His
law
is
love
and
His
gospel
is
peace.
Ya
no
hay
cadenas
que
nos
hagan
esclavos,
Chains
shall
He
break
for
the
slave
is
our
brother,
Pues
por
su
sangre
el
nos
libró.
And
in
His
name
all
oppression
shall
cease.
La
angustia
hoy,
el
ha
cambiado
en
gozo.
Sweet
hymns
of
joy
in
grateful
chorus
raise
we,
La
oscuridad,
el
ha
cambiado
en
luz.
Let
all
within
us
praise
His
holy
name.
Hoy
adorad,
Fall
on
your
knees,
A
Cristo
que
ha
nacido.
Oh
hear
the
angel
voices!
¡Oh
noche
divina!
O
night
divine,
En
la
que
nació
Jesús.
The
night
when
Christ
was
born;
¡Oh
noche
santa!
O
night
divine,
¡Oh
noche
de
amor!
O
night,
O
holy
night!
Hoy
adorad,
Fall
on
your
knees,
A
Cristo
que
ha
nacido.
Oh
hear
the
angel
voices!
¡Oh
noche
divina!
O
night
divine,
En
la
que
nació
Jesús.
The
night
when
Christ
was
born;
¡Oh
noche
santa!
O
night
divine,
¡Oh
noche
de
amor!
O
night,
O
holy
night!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tradicional
Album
Navidad
date de sortie
14-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.