Selah - Sweet Hour of Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selah - Sweet Hour of Prayer




Sweet Hour of Prayer
Благословенный час молитвы
Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer
Благословенный час молитвы, благословенный час молитвы,
That calls me from a world of care
Что от мирских забот меня зовёт,
And bids me at my Father's throne
И у престола Отца Небесного велит,
Make all my wants and wishes known
Все нужды и желания мои открыть.
In seasons of distress and grief
В часы скорби и печали глубокой,
My soul has often found relief
Душа моя утешение нашла,
And oft escaped the tempter's snare
И от сетей искусителя ушла,
By thy return, sweet hour of prayer
С твоим возвращением, благословенный час молитвы.
Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer
Благословенный час молитвы, благословенный час молитвы,
The joys I feel, the bliss I share
Радость, что я чувствую, блаженство, что дарю,
Of those whose anxious spirits burn
Тем, чьи души тревожные горят,
With strong desires for thy return
Сильным желанием твоего возврата.
With such I hasten to the place
С такими я спешу туда,
Where God my Savior shows His face
Где Бог, мой Спаситель, являет лицо Своё,
And gladly take my station there
И с радостью займу там место,
And wait for thee, sweet hour of prayer
И буду ждать тебя, благословенный час молитвы.
Oh
О
Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer
Благословенный час молитвы, благословенный час молитвы,
Thy wings shall my petition bear
На крыльях твоих молитва моя взлетит,
To Him whose truth and faithfulness
К Тому, чья истина и верность,
Engage the waiting soul to bless
Даруют ждущей душе блаженство.
And since He bids me seek His face
И коль Он велит искать Его лица,
Believe His Word and trust His grace
Верить Его Слову и уповать на благодать,
I'll cast on Him my every care
Я возложу на Него все заботы мои,
And wait for thee, sweet hour of prayer
И буду ждать тебя, благословенный час молитвы.





Writer(s): Jason Kyle Saetveit, Richard Allan Hall, Amy Nichole Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.