Selah - Be Still My Soul / What A Friend We Have In Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selah - Be Still My Soul / What A Friend We Have In Jesus




Be Still My Soul / What A Friend We Have In Jesus
Успокойся, душа моя / Какой друг у нас в Иисусе
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
The Lord is on your side
Господь на твоей стороне.
Bear patiently
Терпеливо неси
The cross of grief or pain
Крест скорби или боли.
Leave to thy God
Предай своему Богу
To order and provide
Распоряжаться и обеспечивать.
In every change
В каждом изменении
He's faithful will remain
Его верность останется.
Be still my soul
Успокойся, душа моя,
Thy best, thy heavenly friend
Твой лучший, твой небесный друг
Through stormy ways
Сквозь бури ведет
Leads to a joyful end
К радостному концу.
Oh, be still my soul
О, успокойся, душа моя,
The waves and winds still know
Волны и ветры все еще знают
Still know
Все еще знают
His voice who ruled them
Его голос, кто управлял ими,
While He dwelt below
Пока Он жил на земле.
Oh, what peace we often forfeit
О, какого покоя мы часто лишаемся,
Oh, what needless pain we bear
О, какую ненужную боль мы терпим,
All because we do not carry
Все потому, что мы не несем
Everything to God in prayer
Все к Богу в молитве.
Be still my soul
Успокойся, душа моя.





Writer(s): Jean Sibelius, Katharina Schlegal, Jane Borthwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.