Paroles et traduction Selah - People Of The Cross
Home,
we're
heading
home,
we
journey
on
to
see
our
Savior
face
to
face.
Домой,
мы
направляемся
домой,
мы
путешествуем,
чтобы
увидеть
нашего
Спасителя
лицом
к
лицу.
Close,
we're
getting
close,
our
joy
is
rising
high
with
every
step
we
take.
Близко,
мы
приближаемся,
наша
радость
растет
с
каждым
шагом.
Forward,
on
to
Jesus.
Вперед,
к
Иисусу.
We
are
the
People
of
the
Cross
(We
are
the
People
of
the
Cross).
Мы-люди
Креста
(мы-люди
Креста).
We
choose
Christ
and
count
all
else
as
loss
(We
choose
Christ
and
count
all
else
as
loss).
Мы
выбираем
Христа
и
считаем
все
остальное
потерей
(мы
выбираем
Христа
и
считаем
все
остальное
потерей).
We
won't
be
shaken,
hope
won't
be
taken.
Нас
не
поколебать,
надежду
не
отнять.
We
are
the
People
of
the
Cross.
Мы-люди
Креста.
Grace,
if
not
for
grace,
we
would
be
lost
without
the
promise
that
You
gave.
Грейс,
если
бы
не
Грейс,
мы
бы
пропали
без
обещания,
которое
ты
дала.
Praise,
we
ever
praise,
Your
Spirit
burns
within
us
brighter
every
day
(brighter
every
day).
Хвала,
мы
всегда
хвалим,
твой
дух
горит
в
нас
ярче
с
каждым
днем
(ярче
с
каждым
днем).
Forward
on
to
Jesus.
Вперед,
к
Иисусу.
We
are
the
People
of
the
Cross
(We
are
the
People
of
the
Cross).
Мы-люди
Креста
(мы-люди
Креста).
We
choose
Christ
and
count
all
else
as
loss
(We
choose
Christ
and
count
all
else
as
loss).
Мы
выбираем
Христа
и
считаем
все
остальное
потерей
(мы
выбираем
Христа
и
считаем
все
остальное
потерей).
We
won't
be
shaken,
hope
won't
be
taken.
Нас
не
поколебать,
надежду
не
отнять.
We
are
the
People
of
the
Cross.
Мы-люди
Креста.
Jesus,
we
will
be
faithful
til
you
meet
us.
Иисус,
мы
будем
верны,
пока
ты
не
встретишь
нас.
Give
us
your
courage
as
we
finish.
Дай
нам
смелости,
когда
мы
закончим.
We
wanna
hear
"
Мы
хотим
услышать"
Jesus,
we
will
be
faithful
til
you
meet
us.
Иисус,
мы
будем
верны,
пока
ты
не
встретишь
нас.
Give
us
your
courage
as
we
finish.
Дай
нам
смелости,
когда
мы
закончим.
We
wanna
hear
"
Мы
хотим
услышать"
We
are
the
People
of
the
Cross
(We
are
the
People
of
the
Cross).
Мы-люди
Креста
(мы-люди
Креста).
We
choose
Christ
and
count
all
else
as
loss
(We
choose
Christ
and
count
all
else
as
loss).
Мы
выбираем
Христа
и
считаем
все
остальное
потерей
(мы
выбираем
Христа
и
считаем
все
остальное
потерей).
We
won't
be
shaken,
hope
won't
be
taken.
Нас
не
поколебать,
надежду
не
отнять.
We
won't
be
shaken,
hope
won't
be
taken.
Нас
не
поколебать,
надежду
не
отнять.
We
are
the
People
of
the
Cross.
Мы-люди
Креста.
We
are
the
People
of
the
Cross.
Мы-люди
Креста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennie Lee Riddle, James Todd Smith, Jordan Randall Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.