Selah Sue - I Would Rather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selah Sue - I Would Rather




I may not know where I′m going
Возможно, я не знаю, куда иду.
But I'm on my way
Но я уже в пути.
Truth worked its ways into my dreams
Правда проложила себе путь в мои сны.
And decided to stay
И решил остаться.
But I would rather be hurt
Но я бы предпочел, чтобы мне было больно.
I would rather be hurt (By the truth)
Я бы предпочел, чтобы мне было больно (от правды).
Than consoled by hope and lies
Чем утешаться надеждой и ложью
Yes, I would rather be hurt (Rather be hurt)
Да, я предпочел бы, чтобы мне было больно (скорее бы мне было больно).
I would rather be hurt (By the truth)
Я бы предпочел, чтобы мне было больно (от правды).
Than let go of
Чем отпустить
Dreams I can live up to
Мечты, которые я могу воплотить в жизнь.
I may not know where I′m going
Возможно, я не знаю, куда иду.
But at least I can see
Но, по крайней мере, я вижу.
How ignorance and delusion were reaching for me
Как невежество и заблуждение тянулись ко мне.
Though I would rather be hurt (Rather be hurt)
Хотя я предпочел бы, чтобы мне было больно (скорее бы мне было больно).
I would rather be hurt (By the truth)
Я бы предпочел, чтобы мне было больно (от правды).
Than consoled by hope and lies
Чем утешаться надеждой и ложью
Yes, I would rather be hurt (Rather be hurt)
Да, я предпочел бы, чтобы мне было больно (скорее бы мне было больно).
I would rather be hurt (By the truth)
Я бы предпочел, чтобы мне было больно (от правды).
Than let go of love
Чем отпустить любовь
Dreams I can live up to
Мечты, которые я могу воплотить в жизнь.
Rather be hurt
Лучше бы мне было больно
Rather be hurt
Лучше бы мне было больно
By the truth
Клянусь правдой
By the truth
Клянусь правдой
By the truth
Клянусь правдой
Rather be hurt
Лучше бы мне было больно
By the truth
Клянусь правдой
Rather be hurt
Лучше бы мне было больно
By the truth
Клянусь правдой
Yes, I would rather be hurt (Rather be hurt)
Да, я бы предпочел, чтобы мне было больно (скорее бы мне было больно).
I would rather be hurt (By the truth)
Я бы предпочел, чтобы мне было больно (от правды).
(By the truth)
(Клянусь правдой)





Writer(s): Sanne Selah Sue Putseys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.