Selah - Once Upon A Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selah - Once Upon A Christmas




Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество,
Far away in Bethlehem.
Далеко, в Вифлееме.
Mary, being great with child,
Мэри, прекрасно вынашивающая ребенка,
Had no place to lie down.
Негде было прилечь.
So Joseph found a stable
Итак, Джозеф нашел конюшню
In which Mary had her child.
В котором Мэри родила своего ребенка.
Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество,
Was the birth of Jesus Christ.
Было рождение Иисуса Христа.
Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество,
In a manger far away,
В яслях далеко отсюда,
A King was born, his palace
Родился король, его дворец
Was a manger filled with hay.
Это были ясли, наполненные сеном.
His royal robes were swaddling cloths,
Его царские одежды были пеленками,
A halo was His crown.
нимб был Его короной.
Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество,
Away in Bethlehem.
Далеко в Вифлееме.
And all the world rejoiced because
И весь мир радовался, потому что
The King was born, at last.
Наконец-то родился король.
A Savior had been promised,
Был обещан Спаситель,
Now it had come to pass.
и теперь это свершилось.
And the joyful news that He was born
И радостная весть о том, что Он родился
Spread quickly far and wide,
Быстро распространился повсюду,
Once upon a Christmas,
однажды на Рождество,
Was the birth of Jesus Christ.
Было рождение Иисуса Христа.
And all the world rejoiced because
И весь мир радовался, потому что
The King was born, at last.
Наконец-то родился король.
A Savior had been promised,
Был обещан Спаситель,
Now it had come to pass.
и теперь это свершилось.
And the joyful news that He was born
И радостная весть о том, что Он родился
Spread quickly far and wide,
Быстро распространился повсюду,
Once upon a Christmas,
однажды на Рождество,
Was the birth of Jesus Christ.
Было рождение Иисуса Христа.
Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество
From the Far East, wise men came,
с Дальнего Востока пришли мудрецы,
With gold, and myrrh, and frankinsence,
С золотом, и миррой, и ладаном,
To praise the newborn King.
Восхвалять новорожденного короля.
Shepherds left their flocks and came
Пастухи оставили свои стада и пришли
To see and worship Him.
Видеть Его и поклоняться Ему.
Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество,
Away in Bethlehem.
Далеко в Вифлееме.
And all the world rejoiced because
И весь мир радовался, потому что
The King had come, at last.
Наконец-то пришел король.
A Savior had been promised,
Был обещан Спаситель,
Now it had come to pass.
и теперь это свершилось.
And the joyful news that He was born
И радостная весть о том, что Он родился
Spread quickly far and wide,
Быстро распространился повсюду,
Once upon a Christmas,
однажды на Рождество,
Was the birth of Jesus Christ.
Было рождение Иисуса Христа.
Once upon a Christmas,
Однажды на Рождество,
Far away in Bethlehem.
Далеко, в Вифлееме.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.