Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Bir Kulum İşte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Kulum İşte
Я всего лишь раб Божий
Çok
çileler
çektim
eşi
bulunmaz
Я
столько
горя
вынес,
не
сравнить
ни
с
чем,
Hep
içime
attım
sesim
duyulmaz
Все
в
себе
держал,
никто
меня
не
слышит,
Çok
çileler
çektim
eşi
bulunmaz
Я
столько
горя
вынес,
не
сравнить
ни
с
чем,
Hep
içime
attım
sesim
duyulmaz
Все
в
себе
держал,
никто
меня
не
слышит.
Bana
acı
yanar
kalbim
doğrulmaz
Сжалься
надо
мной,
горит
душа
моя,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом,
Bana
acı
yanar
kalbim
doğrulmaz
Сжалься
надо
мной,
горит
душа
моя,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом.
Hep
yoksul
perişan
olabilirim
Я
могу
быть
нищим
и
несчастным,
Acılar
içinde
kalabilirim
Могу
остаться
в
муках
своих,
Hep
yoksul
perişan
olabilirim
Я
могу
быть
нищим
и
несчастным,
Acılar
içinde
kalabilirim
Могу
остаться
в
муках
своих.
Sürüne
sürüne
ölebilirim
Могу
умереть,
ползая
в
прахе,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом,
Sürüne
sürüne
ölebilirim
Могу
умереть,
ползая
в
прахе,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом.
Ben
ne
divaneyim
ne
de
deliyim
Я
не
безумец
и
не
сумасшедший,
Ben
ne
bir
berdoşum
ne
de
serseriyim
Я
не
бродяга
и
не
бездельник,
Yüce
Tanrımızın
bir
eseriyim
Я
творение
Всевышнего
Бога,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом.
Ben
ne
divaneyim
ne
de
deliyim
Я
не
безумец
и
не
сумасшедший,
Ben
ne
bir
berdoşum
ne
serseriyim
Я
не
бродяга
и
не
бездельник,
Ben
ne
divaneyim
ne
de
deliyim
Я
не
безумец
и
не
сумасшедший,
Ben
ne
bir
berdoşum
ne
serseriyim
Я
не
бродяга
и
не
бездельник.
Yüce
Tanrımızın
bir
eseriyim
Я
творение
Всевышнего
Бога,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом,
Yüce
Tanrımızın
bir
eseriyim
Я
творение
Всевышнего
Бога,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом.
Hep
yoksul
perişan
olabilirim
Я
могу
быть
нищим
и
несчастным,
Acılar
içinde
kalabilirim
Могу
остаться
в
муках
своих,
Hep
yoksul
perişan
olabilirim
Я
могу
быть
нищим
и
несчастным,
Acılar
içinde
kalabilirim
Могу
остаться
в
муках
своих.
Sürüne
sürüne
ölebilirim
Могу
умереть,
ползая
в
прахе,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом,
Sürüne
sürüne
ölebilirim
Могу
умереть,
ползая
в
прахе,
Allah'ın
yarattığı
bir
kulum
işte
Я
всего
лишь
раб,
созданный
Богом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tahir Paker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.