Selahattin Özdemir - Hem Yaratıyorsun Hem Unutuyorsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Hem Yaratıyorsun Hem Unutuyorsun




Hem Yaratıyorsun Hem Unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь
Ortada bıraktın bir yerim yok mu
Бросил меня на произвол судьбы, мне нет места?
Elden ele attın durağım yok mu
Передаёшь из рук в руки, нет мне пристанища?
Ortada bıraktın bir yerim yok mu
Бросил меня на произвол судьбы, мне нет места?
Elden ele attın durağım yok mu
Передаёшь из рук в руки, нет мне пристанища?
Beni kurtarmanın bir yolu yok mu
Нет способа меня спасти?
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Beni kurtarmanın bir yolu yok mu
Нет способа меня спасти?
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Yalnızlar yalnızı yapayalnızım
Самый одинокий из одиноких, я совсем один.
Şanssızlar şanssızı garip bahtsızım
Самый несчастный из несчастных, странная, горькая моя судьба.
Yalnızlar yalnızı yapayalnızım
Самый одинокий из одиноких, я совсем один.
Şanssızlar şanssızı garip bahtsızım
Самый несчастный из несчастных, странная, горькая моя судьба.
Ben doğdum doğalı gözü yaşlıyım
С самого рождения глаза мои полны слёз.
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Ne istedim verdin şimdiye kadar
Всё, что просил, ты давала до сих пор.
Hangi kulun çekti çektiğim kadar
Кто из твоих созданий столько выстрадал, как я?
Ne istedim verdin şimdiye kadar
Всё, что просил, ты давала до сих пор.
Hangi kulun çekti çektiğim kadar
Кто из твоих созданий столько выстрадал, как я?
Ne olursun tanrım etme bu kadar
Умоляю тебя, Богиня, не делай так больше.
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Ne olursun tanrım etme bu kadar
Умоляю тебя, Богиня, не делай так больше.
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Yalnızlar yalnızı yapayalnızım
Самый одинокий из одиноких, я совсем один.
Şanssızlar şanssızı garip bahtsızım
Самый несчастный из несчастных, странная, горькая моя судьба.
Yalnızlar yalnızı yapayalnızım
Самый одинокий из одиноких, я совсем один.
Şanssızlar şanssızı garip bahtsızım
Самый несчастный из несчастных, странная, горькая моя судьба.
Ben doğdum doğalı gözü yaşlıyım
С самого рождения глаза мои полны слёз.
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.
Hem yaratıyorsun, hem unutuyorsun
И создаёшь, и забываешь.





Writer(s): Tahir Paker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.