Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Her Gece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerinle
astığın
resmine
bakıp
Глядя
на
твой
портрет,
повешенный
тобой,
Hasretinle
yanarım
gece
olunca
Сгораю
от
тоски,
когда
наступает
ночь.
Giderken
bıraktığın
mektubu
açıp
Открывая
письмо,
оставленное
тобой,
Rüyalara
dalarım
gece
olunca
Погружаюсь
в
мечты,
когда
наступает
ночь.
O
an
bir
yangın
başlar
sönmeyi
bilmez
В
тот
миг
пожар
в
душе,
не
знает
как
угаснуть,
Saatler
asırlaşır
geçmeyi
bilmez
Часы
становятся
вечностью,
не
знают
как
пройти.
Kabarır
duygularım
dinmeyi
bilmez
Чувства
бурлят
во
мне,
не
знают
как
утихнуть,
Kendimle
savaşırım
gece
olunca
Борюсь
с
собой,
когда
наступает
ночь.
Bazen
bir
rüzgâr
gibi
estiğin
olur
Иногда
ты
словно
ветер,
проносишься
мимо,
Bazen
bir
yağmur
gibi
yağdığın
olur
Иногда
ты
словно
дождь,
проливаешься
на
меня,
Bazen
bir
şimşek
gibi
çaktığın
olur
Иногда
ты
словно
молния,
сверкаешь
вдали,
Acınla
kıvranırım
gece
olunca
Корчусь
от
боли,
когда
наступает
ночь.
Rüyalara
dalarım
gece
olunca
Погружаюсь
в
мечты,
когда
наступает
ночь.
O
an
bir
yangın
başlar
sönmeyi
bilmez
В
тот
миг
пожар
в
душе,
не
знает
как
угаснуть,
Saatler
asırlaşır
geçmeyi
bilmez
Часы
становятся
вечностью,
не
знают
как
пройти.
Kabarır
duygularım
dinmeyi
bilmez
Чувства
бурлят
во
мне,
не
знают
как
утихнуть,
Kendimle
savaşırım
gece
olunca
Борюсь
с
собой,
когда
наступает
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izzet Arpa, Selahattin özdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.