Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Kısmet Olmadı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanında
bulunmak
geldi
içimden
Так
хотелось
быть
рядом
с
тобой,
Ellerin
elimde
olsun
istedim
Держать
твои
руки
в
своих,
Göz
göze
bakışmak
yeterdi
bana
Мне
бы
хватило
взгляда
в
глаза,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Göz
göze
bakışmak
yeterdi
bana
Мне
бы
хватило
взгляда
в
глаза,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Kalbimi
boş
tuttum
girersin
diye
Я
хранил
свое
сердце
пустым
для
тебя,
Uğruna
razıydım
ölmeye
bile
Ради
тебя
я
был
готов
умереть,
Kalbimi
boş
tuttum
girersin
diye
Я
хранил
свое
сердце
пустым
для
тебя,
Uğruna
razıydım
ölmeye
bile
Ради
тебя
я
был
готов
умереть.
Çok
çaba
sarfettim
gelirsin
diye
Я
так
старался,
чтобы
ты
пришла,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Çok
çaba
sarfettim
gelirsin
diye
Я
так
старался,
чтобы
ты
пришла,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Elele
tutuşup
gezip
dolaşmak
Держаться
за
руки
и
гулять,
Mazimi
anlatmak,
derdimi
açmak
Рассказать
о
своем
прошлом,
открыть
свою
боль,
Ne
çok
sevdiğimi
sana
anlatmak
Рассказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
İstedim,
bir
türlü
kısmet
olmadı
Я
хотел,
но
не
судьба.
Elele
tutuşup
gezip
dolaşmak
Держаться
за
руки
и
гулять,
Mazimi
anlatmak,
derdimi
açmak
Рассказать
о
своем
прошлом,
открыть
свою
боль,
Ne
çok
sevdiğimi
sana
anlatmak
Рассказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
İstedim,
bir
türlü
kısmet
olmadı
Я
хотел,
но
не
судьба.
Ne
çok
sevdiğimi
sana
anlatmak
Рассказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
İstedim,
bir
türlü
kısmet
olmadı
Я
хотел,
но
не
судьба.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Kalbimi
boş
tuttum
girersin
diye
Я
хранил
свое
сердце
пустым
для
тебя,
Uğruna
razıydım
ölmeye
bile
Ради
тебя
я
был
готов
умереть.
Kalbimi
boş
tuttum
girersin
diye
Я
хранил
свое
сердце
пустым
для
тебя,
Uğruna
razıydım
ölmeye
bile
Ради
тебя
я
был
готов
умереть.
Çok
çaba
sarfettim
gelirsin
diye
Я
так
старался,
чтобы
ты
пришла,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Çok
çaba
sarfettim
gelirsin
diye
Я
так
старался,
чтобы
ты
пришла,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Kısmet
olmadı,
kısmet
olmadı
Не
судьба,
не
судьба,
Bir
türlü
kavuşmak
kısmet
olmadı
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ömer Abut, Sabit özdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.