Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Memo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara
kız
kaşını
çattı,
sarı
kız
aldattı
kaçtı
The
brown-haired
girl
frowned,
while
the
blond-haired
girl
cheated
and
ran
away
Entel
kızlar
havasında,
bizim
Memo
bekâr
kaldı
Snooty
girls
are
in
vogue,
while
our
Memo
is
still
a
bachelor
Kara
kız
kaşını
çattı,
sarı
kız
aldattı
kaçtı
The
brown-haired
girl
frowned,
while
the
blond-haired
girl
cheated
and
ran
away
Entel
kızlar
havasında,
bizim
Memo
bekâr
kaldı
Snooty
girls
are
in
vogue,
while
our
Memo
is
still
a
bachelor
Bu
koskoca
şehirde
gönlünce
yâr
bulmadı
In
this
huge
city,
he
couldn't
find
a
sweetheart
that
suits
his
taste
Ah
memo,
yandın
memo;
vah
garibim
bekâr
kaldı
Oh
Memo,
you're
burning
up,
Memo;
you
poor
thing,
still
a
bachelor
Bu
koskoca
şehirde
gönlünce
yâr
bulmadı
In
this
huge
city,
he
couldn't
find
a
sweetheart
that
suits
his
taste
Ah
memo,
yandın
memo;
vah
garibim
bekâr
kaldı
Oh
Memo,
you're
burning
up,
Memo;
you
poor
thing,
still
a
bachelor
Biz
ne
yapak
ne
edek,
gel
köyümüze
gidek
What
can
we
do?
Let's
go
back
to
our
village
Alak
bir
köylü
kızı,
sana
gelin
getirek
We'll
bring
you
a
plain
village
girl
to
be
your
bride
(Biz
ne
yapak
ne
edek,
gel
köyümüze
gidek)
(What
can
we
do?
Let's
go
back
to
our
village)
(Alak
bir
köylü
kızı,
sana
gelin
getirek)
(We'll
bring
you
a
plain
village
girl
to
be
your
bride)
Zengin
kız
araba
ister,
fakir
kız
hep
para
ister
A
rich
girl
wants
a
car,
a
poor
girl
always
wants
money
Entel
kızlar
"Karışma"
der,
bizim
memo
nereye
gider?
Snooty
girls
say,
"Don't
interfere",
where
does
our
Memo
go?
Zengin
kız
araba
ister,
fakir
kız
hep
para
ister
A
rich
girl
wants
a
car,
a
poor
girl
always
wants
money
Entel
kızlar
"Karışma"
der,
bizim
memo
nereye
gider?
Snooty
girls
say,
"Don't
interfere",
where
does
our
Memo
go?
Bu
koskoca
şehirde
gönlünce
yâr
bulmadı
In
this
huge
city,
he
couldn't
find
a
sweetheart
that
suits
his
taste
Ah
memo,
yandın
memo;
vah
garibim
bekâr
kaldı
Oh
Memo,
you're
burning
up,
Memo;
you
poor
thing,
still
a
bachelor
Bu
koskoca
şehirde
gönlünce
yâr
bulmadı
In
this
huge
city,
he
couldn't
find
a
sweetheart
that
suits
his
taste
Ah
memo,
yandın
memo;
vah
garibim
bekâr
kaldı
Oh
Memo,
you're
burning
up,
Memo;
you
poor
thing,
still
a
bachelor
Biz
ne
yapak
ne
edek,
gel
köyümüze
gidek
What
can
we
do?
Let's
go
back
to
our
village
Alak
bir
köylü
kızı,
sana
gelin
getirek
We'll
bring
you
a
plain
village
girl
to
be
your
bride
(Biz
ne
yapak
ne
edek,
gel
köyümüze
gidek)
(What
can
we
do?
Let's
go
back
to
our
village)
(Alak
bir
köylü
kızı,
sana
gelin
getirek)
(We'll
bring
you
a
plain
village
girl
to
be
your
bride)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r., Refika Demir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.