Selahattin Özdemir - Seni Gördükten Sonra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Seni Gördükten Sonra




Seni Gördükten Sonra
Since I Saw You
Mutluluklar benim oldu, bir güneşte bana doğdu
Happiness is now mine, a sun was born to me
Mutluluklar benim oldu, bir güneşte bana doğdu
Happiness is now mine, a sun was born to me
Yoktan insan var oldu, seni gördükten sonra
From nothing, a man appeared, since I saw you
Yoktan insan var oldu, seni gördükten sonra
From nothing, a man appeared, since I saw you
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Past days are behind me, peace fills my body
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
My extinguished world was illuminated, since I saw you
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Past days are behind me, peace fills my body
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
My extinguished world was illuminated, since I saw you
Ne dert kaldı, ne de çilem
There is no worry or suffering left
Ne ızdırap, ne de elem
No anguish or pain
Acı bitti, geldi neşem
Bitterness is gone, my joy has come
Seni gördükten sonra
Since I saw you
Acı bitti, geldi neşem
Bitterness is gone, my joy has come
Seni gördükten sonra
Since I saw you
Yaşamayı seviyorum, sevinçlerle gülüyorum
I love to live, I laugh with joy
Yaşamayı seviyorum, sevinçlerle gülüyorum
I love to live, I laugh with joy
Sevmek nedir biliyorum, seni gördükten sonra
I know what love is, since I saw you
Sevmek nedir biliyorum, seni gördükten sonra
I know what love is, since I saw you
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Past days are behind me, peace fills my body
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
My extinguished world was illuminated, since I saw you
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Past days are behind me, peace fills my body
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
My extinguished world was illuminated, since I saw you
Ne dert kaldı, ne de çilem
There is no worry or suffering left
Ne ızdırap, ne de elem
No anguish or pain
Acı bitti, geldi neşem
Bitterness is gone, my joy has come
Seni gördükten sonra
Since I saw you
Acı bitti, geldi neşem
Bitterness is gone, my joy has come
Seni gördükten sonra
Since I saw you





Writer(s): Tahir Paker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.