Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Yaktın Beni
Aşk
dolu
yüreğim
kana
bulandı
Мое
сердце,
полное
любви,
залито
кровью
Ayrılık
sözü
ile
vurdun
ya
beni
Ты
ударил
меня
своим
прощальным
словом
Sanki
dünya
durdu
dallar
yıkıldı
Как
будто
мир
остановился
ветви
рухнули
An
sızım
terk
edip
yaktın
ya
beni
vurdun
ya
beni
В
тот
момент,
когда
я
просочился,
ты
бросил
меня
и
сжег,
или
застрелил,
или
убил.
Seni
sevmiyorum
dediğin
anda
В
тот
момент,
когда
ты
сказал,
что
не
любишь
тебя
Ölmeyi
istedim
canım
her
an
o
anda
Я
хотел
умереть,
моя
дорогая,
каждый
момент
в
тот
момент
Bir
kurşun
sıkıldı
sanki
bağrıma
Как
будто
мне
всадили
пулю
в
сердце
Ansızın
terk
edip
yaktın
ya
beni
Ты
внезапно
бросил
меня
и
сжег?
Ben
şimdi
bu
canı
sensiz
ne
eylerim
Что
я
теперь
буду
делать
без
тебя
Ben
nasıl
yarınımdan
ümit
keserim
Как
я
могу
перестать
надеяться
на
завтрашний
день
Kime
canım
derim
kimi
severim
Кого
я
называю
дорогим,
кого
я
люблю
Hasret
ateşi
ile
yaktın
ya
beni
vurdun
ya
beni
Ты
сжег
меня
голодным
огнем,
или
застрелил
меня,
или
убил
меня.
Seni
sevmiyorum
dediğin
anda
В
тот
момент,
когда
ты
сказал,
что
не
любишь
тебя
Ölmeyi
istedim
canım
her
an
o
anda
Я
хотел
умереть,
моя
дорогая,
каждый
момент
в
тот
момент
Bir
kurşun
sıkıldı
sanki
bağrıma
Как
будто
мне
всадили
пулю
в
сердце
Ansızın
terk
edip
yaktın
ya
beni
Ты
внезапно
бросил
меня
и
сжег?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.