Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Yanlış Yerde Doğmuşum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanlış Yerde Doğmuşum
Born in the Wrong Place
Çıkmışım
çaresiz
meçhul
sefere
I've
embarked
on
a
hopeless
and
unknown
journey
Düşünmem
götürsün
gittiği
yere
My
thoughts
take
me
wherever
they
may
lead
İsyanım
sitemim
gayri
nafile
My
rebellion
and
resentment
are
futile
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
İsyanım
sitemim
gayri
nafile
My
rebellion
and
resentment
are
futile
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Kader
zinciri
ile
bağlamış
beni
Bound
by
the
chains
of
fate
Biliyorum
bana
zulüm
edeni
I
know
who
oppresses
me
Al
istersen
tanrım
ruhsuz
bedeni
Take
my
soulless
body
if
you
wish,
my
God
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Kader
zinciri
ile
bağlamış
beni
Bound
by
the
chains
of
fate
Biliyorum
bana
zulüm
edeni
I
know
who
oppresses
me
Al
istersen
tanrım
ruhsuz
bedeni
Take
my
soulless
body
if
you
wish,
my
God
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Mutluluk
çok
uzak
göremiyorum
Happiness
is
too
distant,
I
can't
see
it
Ne
yapsam
ya
rabbim
bilemiyorum
What
should
I
do,
my
Lord,
I
don't
know
Yazılan
yazıyı
silemiyorum
I
can't
erase
what's
been
written
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Yazılan
yazıyı
silemiyorum
I
can't
erase
what's
been
written
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Kader
zinciri
ile
bağlamış
beni
Bound
by
the
chains
of
fate
Biliyorum
bana
zulüm
edeni
I
know
who
oppresses
me
Al
istersen
tanrım
ruhsuz
bedeni
Take
my
soulless
body
if
you
wish,
my
God
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Kader
zinciri
ile
bağlamış
beni
Bound
by
the
chains
of
fate
Biliyorum
bana
zulüm
edeni
I
know
who
oppresses
me
Al
istersen
tanrım
ruhsuz
bedeni
Take
my
soulless
body
if
you
wish,
my
God
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Kader
zinciri
ile
bağlamış
beni
Bound
by
the
chains
of
fate
Biliyorum
bana
zulüm
edeni
I
know
who
oppresses
me
Al
istersen
tanrım
ruhsuz
bedeni
Take
my
soulless
body
if
you
wish,
my
God
Çünkü
ben
yanlış
bir
yerde
doğmuşum
Because
I
was
born
in
the
wrong
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruhi Birkalır, Süleyman Akova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.