Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Yeniden Yaktım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeniden Yaktım
Вновь горит
Sahibi
olduğum
То,
чем
я
владею,
Dizim
tutmuyor
Мои
колени
не
держат,
Dünyayı
gösteren
Мир
показывающий,
Gözüm
görmüyor
Мой
глаз
не
видит.
Ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
Solmuş
çürüyor
Увяла,
гниет.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
Solmuş
çürüyor
Увяла,
гниет.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Neşesi
olmayan
Без
радости
жизнь
ömrü
neyleyim?
Зачем
мне
она?
Rüzgarda
savrulan
На
ветру
развевающийся
Yaprak
gibiyim
Лист,
как
я.
Böylesi
hayatı
Такую
жизнь
Nasıl
seveyim?
Как
мне
любить?
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Böylesi
hayatı
Такую
жизнь
Nasıl
seveyim?
Как
мне
любить?
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Arayan
dostlarım
Ищущие
меня
друзья,
Beni
bulmasın
Пусть
меня
не
найдут.
Doğmasın
güneşim
Пусть
не
встает
мое
солнце,
Sabah
olmasın
Пусть
не
наступит
утро.
Kuytu
bir
köşede
В
укромном
уголке
ömrüm
son
bulsun
Пусть
моя
жизнь
закончится.
Canıma
kastım
var
У
меня
есть
намерение
покончить
с
собой,
Yaşamam
artık
Я
больше
не
буду
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr, Naci Eray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.