Selahattin Özdemir - Yüzün Kalmamış - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Yüzün Kalmamış




Yüzün Kalmamış
Лица не осталось
Seni bıraktığımda böyle değildin
Ты была другой, когда я тебя оставил,
İntizar tuttu yoksa ahlar
Тоска ли измучила, иль вздохи твои?
Yaptığın yanına kalır sanıyordum
Я думал, содеянное с рук тебе не сойдёт,
Bu cezayı veren yoksa Allah
Наказал тебя, может быть, сам Аллах?
Çiğneyip ezmişler yakmışlar seni
Растоптали, сожгли, истерзали тебя,
Ele ağlanacak yanın kalmamış
Даже слезы о тебе никто не прольёт,
Güzellik ve gençlik terketmiş seni
Красота и молодость покинули тебя,
Dönüp bakılacak yüzün kalmamış
Не осталось лица, чтобы взглянуть на него.
Çiğneyip ezmişler yakmışlar seni
Растоптали, сожгли, истерзали тебя,
Ele ağlanacak yanın kalmamış
Даже слезы о тебе никто не прольёт,
Güzellik ve gençlik terketmiş seni
Красота и молодость покинули тебя,
Dönüp bakılacak yüzün kalmamış
Не осталось лица, чтобы взглянуть на него.
Dönüp bakılacak yüzün kalmamış
Не осталось лица, чтобы взглянуть на него.
Dikensiz gülleri dahi beğenmezdin
Ты даже розы без шипов не ценила,
Bülbüller ötmezdi korkardı senden
Соловьи не пели, боялись тебя,
Selam verecek dosta muhtaçsın şimdi
Теперь ты нуждаешься в дружеском привете,
Geçmiş mi intikam alıyor senden
Неужели прошлое мстит тебе?
Çiğneyip ezmişler yakmışlar seni
Растоптали, сожгли, истерзали тебя,
Ele ağlanacak yanın kalmamış
Даже слезы о тебе никто не прольёт,
Güzellik ve gençlik terketmiş seni
Красота и молодость покинули тебя,
Dönüp bakılacak yanın kalmamış
Не осталось ничего, чтобы взглянуть на тебя.
Çiğneyip ezmişler yakmışlar seni
Растоптали, сожгли, истерзали тебя,
Ele ağlanacak yanın kalmamış
Даже слезы о тебе никто не прольёт,
Güzellik ve gençlik terketmiş seni
Красота и молодость покинули тебя,
Dönüp bakılacak yüzün kalmamış
Не осталось лица, чтобы взглянуть на него.





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.