Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Yüzün Kalmamış
Seni
bıraktığımda
böyle
değildin
Ты
был
не
таким,
когда
я
тебя
отпустил
İntizar
mı
tuttu
yoksa
ahlar
mı
Он
держал
интиз
или
ахлар?
Yaptığın
yanına
kalır
sanıyordum
После
всего,
что
натворил
я
думал,
что
остается
Bu
cezayı
veren
yoksa
Allah
mı
Тот,
кто
накажет
это
или
Аллах
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Они
жевали
и
раздавили,
сожгли
тебя
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Тебе
больше
не
о
чем
плакать
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
бросили
тебя
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
У
тебя
больше
нет
лица,
на
которое
можно
оглянуться
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Они
жевали
и
раздавили,
сожгли
тебя
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Тебе
больше
не
о
чем
плакать
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
бросили
тебя
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
У
тебя
больше
нет
лица,
на
которое
можно
оглянуться
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
У
тебя
больше
нет
лица,
на
которое
можно
оглянуться
Dikensiz
gülleri
dahi
beğenmezdin
Тебе
бы
даже
не
понравились
розы
без
шипов
Bülbüller
ötmezdi
korkardı
senden
Соловьи
не
пели
и
не
боялись
тебя
Selam
verecek
dosta
muhtaçsın
şimdi
Теперь
тебе
нужен
друг,
который
поздоровается
Geçmiş
mi
intikam
alıyor
senden
Прошлое
мстит
тебе?
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Они
жевали
и
раздавили,
сожгли
тебя
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Тебе
больше
не
о
чем
плакать
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
бросили
тебя
Dönüp
bakılacak
yanın
kalmamış
Тебе
не
о
чем
оглядываться
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Они
жевали
и
раздавили,
сожгли
тебя
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Тебе
больше
не
о
чем
плакать
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
бросили
тебя
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
У
тебя
больше
нет
лица,
на
которое
можно
оглянуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.