Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Yüzün Kalmamış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzün Kalmamış
Лица не осталось
Seni
bıraktığımda
böyle
değildin
Ты
была
другой,
когда
я
тебя
оставил,
İntizar
mı
tuttu
yoksa
ahlar
mı
Тоска
ли
измучила,
иль
вздохи
твои?
Yaptığın
yanına
kalır
sanıyordum
Я
думал,
содеянное
с
рук
тебе
не
сойдёт,
Bu
cezayı
veren
yoksa
Allah
mı
Наказал
тебя,
может
быть,
сам
Аллах?
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Растоптали,
сожгли,
истерзали
тебя,
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Даже
слезы
о
тебе
никто
не
прольёт,
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
покинули
тебя,
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
Не
осталось
лица,
чтобы
взглянуть
на
него.
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Растоптали,
сожгли,
истерзали
тебя,
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Даже
слезы
о
тебе
никто
не
прольёт,
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
покинули
тебя,
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
Не
осталось
лица,
чтобы
взглянуть
на
него.
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
Не
осталось
лица,
чтобы
взглянуть
на
него.
Dikensiz
gülleri
dahi
beğenmezdin
Ты
даже
розы
без
шипов
не
ценила,
Bülbüller
ötmezdi
korkardı
senden
Соловьи
не
пели,
боялись
тебя,
Selam
verecek
dosta
muhtaçsın
şimdi
Теперь
ты
нуждаешься
в
дружеском
привете,
Geçmiş
mi
intikam
alıyor
senden
Неужели
прошлое
мстит
тебе?
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Растоптали,
сожгли,
истерзали
тебя,
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Даже
слезы
о
тебе
никто
не
прольёт,
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
покинули
тебя,
Dönüp
bakılacak
yanın
kalmamış
Не
осталось
ничего,
чтобы
взглянуть
на
тебя.
Çiğneyip
ezmişler
yakmışlar
seni
Растоптали,
сожгли,
истерзали
тебя,
Ele
ağlanacak
yanın
kalmamış
Даже
слезы
о
тебе
никто
не
прольёт,
Güzellik
ve
gençlik
terketmiş
seni
Красота
и
молодость
покинули
тебя,
Dönüp
bakılacak
yüzün
kalmamış
Не
осталось
лица,
чтобы
взглянуть
на
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.