Selahattin Özdemir - Üzülmedimki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Üzülmedimki




Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что я всегда плакал, когда ты уходил.
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Я не оплакивал и не был привязан к земле
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что я всегда плакал, когда ты уходил.
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Я не оплакивал и не был привязан к земле
Bir gerçeği geç de olsa anladım
Я понял один факт, хотя и поздно.
Kaderimdir dedim
Я сказал, что моя судьба
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Ты высушил мою любовную розу, не поливая ее
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я утешил свое сердце своим тростником
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Ты высушил мою любовную розу, не поливая ее
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я утешил свое сердце своим тростником
İnanki ismini bile unuttum
Я даже забыл твое имя веры
Kaderimdir dedim
Я сказал, что моя судьба
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Ben meçhule doğru gidip koşarken
Пока я ехал к неизвестному и бежал
Bir yalnızlık benim için başlarken
Когда для меня начинается одиночество
Ben meçhule doğru gidip koşarken
Пока я ехал к неизвестному и бежал
Bir yalnızlık benim için başlarken
Когда для меня начинается одиночество
Sen bu güzel aşkı hiçe sayarken
Пока ты игнорируешь эту прекрасную любовь
Kaderimdir dedim
Я сказал, что моя судьба
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Ты высушил мою любовную розу, не поливая ее
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я утешил свое сердце своим тростником
Aşk gülümü sulamadan kuruttum
Я высушил свою любовную розу, не поливая ее
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я утешил свое сердце своим тростником
İnan ki ismini bile unuttum
Поверь, я даже забыл твое имя
Kaderimdir dedim
Я сказал, что моя судьба
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Üzülmedim ki
Не печалься, что
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Я сказал, что это моя судьба, я не расстроился.
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что я всегда плакал, когда ты уходил.
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Я не оплакивал и не был привязан к земле
Bir gerçeği geç de olsa anladım
Я понял один факт, хотя и поздно.
Kaderimdir dedim
Я сказал, что моя судьба
Üzülmedim ki Üzülmedim ki Üzülmedim ki Üzülmedim ki
Я не расстраивался, не расстраивался, не расстраивался, не расстраивался.





Writer(s): şaban çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.