Selahattin Özdemir - İkimiz Birden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selahattin Özdemir - İkimiz Birden




İkimiz Birden
Мы оба сразу
Tutma beni bırak sende yorgunsun
Не держи меня, отпусти, ты тоже устала,
Dizleri dermansın yüzü solgunsun
Колени твои слабы, лицо бледное.
Hayatta küskünsün dosta dargınsın
Ты обижена на жизнь, сердишься на друзей,
Yıkılır düşeriz ah ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Hayatta küskünsün dosta dargınsın
Ты обижена на жизнь, сердишься на друзей,
Yıkılır düşeriz ah ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Yıllarca ızdırap çekmek kolay
Годами страдать, разве это легко?
Kara yazımıza güneş doğar
На нашу черную судьбу взойдет ли солнце?
Yıllarca ızdırap çekmek kolay
Годами страдать, разве это легко?
Kara yazımıza güneş doğar
На нашу черную судьбу взойдет ли солнце?
Böyle yaşamanın imkanı varmı
Есть ли возможность так жить?
Yıkılır düşeriz ah ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Böyle yaşamanın imakanı varmı
Есть ли возможность так жить?
Yıkılır düşeriz ah ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Sen dertli ben dertli olameyız ki
Ты печальна, я печален, так нельзя,
Gönlümüzü mutlu edemeyız ki
Наши сердца мы не можем сделать счастливыми.
Acılar içinde sevemeyiz ki
В страданиях мы не сможем любить,
Yıkılır düşeriz ha ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Acılar içinde sevemeyiz ki
В страданиях мы не сможем любить,
Yıkılır düşeriz ha ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Yıllarca ızdırap çekmek kolay
Годами страдать, разве это легко?
Kara yazımıza ah güneş doğar
На нашу черную судьбу, ах, взойдет ли солнце?
Yıllarca ızdırap çekmek kolay
Годами страдать, разве это легко?
Kara yazımıza ah güneş doğar
На нашу черную судьбу, ах, взойдет ли солнце?
Böyle yaşamanın imkanı varmı
Есть ли возможность так жить?
Yıkılır düşeriz ah ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Böyle yaşamanın imakanı varmı
Есть ли возможность так жить?
Yıkılır düşeriz ah ikimiz birden
Рухнем, упадем, ах, мы оба сразу.
Böyle yaşamanın imkanı varmı
Есть ли возможность так жить?
Yıkılır...
Рухнем...





Writer(s): Tahir Paker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.