Paroles et traduction Selahattin Özdemir - İsyanım Kendime
İsyanım Kendime
My Uprising is to Myself
Kahrım
şu
talihe,
kadere
değil
My
grievance
is
not
with
luck
or
destiny
Acılarla
geçen
günlere
değil
Not
with
the
days
filled
with
suffering
Tükenen,
yok
olan
ömrüme
değil
Not
with
my
life
that
is
fading
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Tükenen,
yok
olan
ömrüme
değil
Not
with
my
life
that
is
fading
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İçmiyorum
deyip
içen
nefsime
To
my
soul
that
says
no
to
drinking
but
drinks
Sevmiyorum
deyip
seven
kalbime
To
my
heart
that
says
no
to
loving
but
loves
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Şikayetim
ne
kula,
ne
dünyaya
My
complaint
is
not
with
you
or
the
world
Ne
feleğe,
ne
de
kara
bahtıma
Nor
with
the
heavens
or
my
dark
fate
Sözüm
yok
uzakta
duran
dostlarıma
I
have
no
words
for
my
friends
who
stay
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Sözüm
yok
uzakta
duran
dostlarıma
I
have
no
words
for
my
friends
who
stay
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İçmiyorum
deyip
içen
nefsime
To
my
soul
that
says
no
to
drinking
but
drinks
Sevmiyorum
deyip
seven
kalbime
To
my
heart
that
says
no
to
loving
but
loves
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Kahrım
şu
talihe,
kadere
değil
My
grievance
is
not
with
luck
or
destiny
Acılarla
geçen
günlere
değil
Not
with
the
days
filled
with
suffering
Tükenen,
yok
olan
ömrüme
değil
Not
with
my
life
that
is
fading
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Tükenen,
yok
olan
ömrüme
değil
Not
with
my
life
that
is
fading
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İçmiyorum
deyip
içen
nefsime
To
my
soul
that
says
no
to
drinking
but
drinks
Sevmiyorum
deyip
seven
kalbime
To
my
heart
that
says
no
to
loving
but
loves
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Şikayetim
ne
kula,
ne
dünyaya
My
complaint
is
not
with
you
or
the
world
Ne
feleğe,
ne
de
kara
bahtıma
Nor
with
the
heavens
or
my
dark
fate
Sözüm
yok
uzakta
duran
dostlarıma
I
have
no
words
for
my
friends
who
stay
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Sözüm
yok
uzakta
duran
dostlarıma
I
have
no
words
for
my
friends
who
stay
away
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İçmiyorum
deyip
içen
nefsime
To
my
soul
that
says
no
to
drinking
but
drinks
Sevmiyorum
deyip
seven
kalbime
To
my
heart
that
says
no
to
loving
but
loves
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
Kendi
benliğime,
mecnun
gönlüme
To
my
own
self,
my
crazy
heart
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
İsyanım
kendime,
kimseye
değil
My
rebellion
is
against
myself,
not
anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selahattin özdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.