Selahattin Özdemir - Şimdi Yanımda Olacaktın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selahattin Özdemir - Şimdi Yanımda Olacaktın




Şimdi Yanımda Olacaktın
Сейчас бы ты была рядом
Şimdi sen olacaktın yanımda
Сейчас бы ты была рядом со мной,
Şimdi sen olacaktın kollarımda
Сейчас бы ты была в моих объятиях,
Şimdi sen duracaktın karşımda
Сейчас бы ты стояла передо мной,
Çarpacaktı yüreğin başucumda
Твое сердце билось бы рядом с моей головой.
Bakacaktım gözlerine dalacaktım, hülyalara
Я бы смотрел в твои глаза, погружался в мечты,
Yatacaktım dizlerine dalacaktım, rüyalara
Лежал бы у твоих колен, погружался в сны.
Aramızda sıradağlar, aramızda denizler
Между нами горные хребты, между нами моря,
Her günüm bir cehennem yüreğimde depremler
Каждый мой день ад, в моем сердце землетрясения.
Taşımıyor dizlerim beni ah beni
Мои колени не держат меня, ах, меня,
Bu acılar gözyaşlarım ne zaman diner?
Когда же утихнет эта боль, эти слезы?
Aramızda sıradağlar, aramızda denizler
Между нами горные хребты, между нами моря,
Her günüm bir cehennem yüreğimde depremler
Каждый мой день ад, в моем сердце землетрясения.
Taşımıyor dizlerim beni ah beni
Мои колени не держат меня, ах, меня,
Bu acılar gözyaşlarım ne zaman diner?
Когда же утихнет эта боль, эти слезы?
Hüzün dolu şarkılar dökülür dilimden
Печальные песни льются с моих губ,
Yokluğun sarsar beni ta derinden
Твое отсутствие сотрясает меня до глубины души.
Hüzün dolu şarkılar dökülür dilimden
Печальные песни льются с моих губ,
Yokluğun sarsar beni ta derinden
Твое отсутствие сотрясает меня до глубины души.
Vurulurum bin kere can evimden, yüreğimden
Я ранен тысячу раз в самое сердце, в самую душу,
Şimdi kim tutacak ellerimden ellerimden?
Кто теперь возьмет меня за руки, за руки?
Aramızda sıradağlar, aramızda denizler
Между нами горные хребты, между нами моря,
Her günüm bir cehennem yüreğimde depremler
Каждый мой день ад, в моем сердце землетрясения.
Taşımıyor dizlerim beni ah beni
Мои колени не держат меня, ах, меня,
Bu acılar gözyaşlarım ne zaman diner?
Когда же утихнет эта боль, эти слезы?
Aramızda sıradağlar, aramızda denizler
Между нами горные хребты, между нами моря,
Her günüm bir cehennem yüreğimde depremler
Каждый мой день ад, в моем сердце землетрясения.
Taşımıyor dizlerim beni ah beni
Мои колени не держат меня, ах, меня,
Bu acılar gözyaşlarım ne zaman diner?
Когда же утихнет эта боль, эти слезы?
Hüzün dolu şarkılar dökülür dilimden
Печальные песни льются с моих губ,
Yokluğun sarsar beni ta derinden
Твое отсутствие сотрясает меня до глубины души.
Vurulurum bin kere can evimden, yüreğimden
Я ранен тысячу раз в самое сердце, в самую душу,
Şimdi kim tutacak ellerimden?
Кто теперь возьмет меня за руки?
Şimdi kim tutacak ellerimden?
Кто теперь возьмет меня за руки?
Şimdi kim tutacak ellerimden?
Кто теперь возьмет меня за руки?





Writer(s): Selahattin özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.