Paroles et traduction Selami Şahin - Boş Vere Boş Vere
Boş Vere Boş Vere
In Vain, In Vain
Bugünkü
aklım
olsaydı
If
I
had
today's
mind
Harcar
mıydım
günlerimi
Would
I
have
wasted
my
days
Her
yalanda
her
kadehte
In
every
lie,
every
drink
Saklar
mıydım
dertlerimi
Would
I
have
hidden
my
troubles
Bugünkü
aklım
olsaydı
If
I
had
today's
mind
Harcar
mıydım
günlerimi
Would
I
have
wasted
my
days
Her
yalanda
her
kadehte
In
every
lie,
every
drink
Saklar
mıydım
dertlerimi
Would
I
have
hidden
my
troubles
Saçlara
dolunca
aklar
When
my
hair
turns
gray
Birden
bir
pişmanlık
başlar
A
sudden
regret
begins
Sanki
felek
tokadını
As
if
fate's
slap
Bizim
gibilere
saklar
It
saves
it
for
the
likes
of
us
Saçlara
dolunca
aklar
When
my
hair
turns
gray
Birden
bir
pişmanlık
başlar
A
sudden
regret
begins
Sanki
felek
tokadını
As
if
fate's
slap
Bizim
gibilere
saklar
It
saves
it
for
the
likes
of
us
Boş
vere
boş
vere
ne
hale
geldik
In
vain,
in
vain,
what
have
we
become?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
We
thought
we
were
friends
with
every
smiling
face
Boş
vere
boş
vere
ne
hale
geldik
In
vain,
in
vain,
what
have
we
become?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
We
thought
we
were
friends
with
every
smiling
face
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
The
years
passed
like
water
Neredeydik
nerelere
geldik
Where
were
we,
where
did
we
go?
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
The
years
passed
like
water
Neredeydik
nerelere
geldik
Where
were
we,
where
did
we
go?
Biz
mi
olduk
terk
edilen?
Is
it
me
who
was
abandoned?
Felek
alacağın
olsun
Fate,
you'll
get
yours
Bize
böyle
dert
çektiren
You
who
caused
me
such
pain
Sevgiliye
selam
olsun
To
my
sweetheart,
my
greetings
Biz
mi
olduk
terk
edilen?
Is
it
me
who
was
abandoned?
Felek
alacağın
olsun
Fate,
you'll
get
yours
Bize
böyle
dert
çektiren
You
who
caused
me
such
pain
Sevgiliye
selam
olsun
To
my
sweetheart,
my
greetings
Saçlara
dolunca
aklar
When
my
hair
turns
gray
Birden
bir
pişmanlık
başlar
A
sudden
regret
begins
Sanki
felek
tokadını
As
if
fate's
slap
Bizim
gibilere
saklar
It
saves
it
for
the
likes
of
us
Saçlara
dolunca
aklar
When
my
hair
turns
gray
Birden
bir
pişmanlık
başlar
A
sudden
regret
begins
Sanki
felek
tokadını
As
if
fate's
slap
Bizim
gibilere
saklar
It
saves
it
for
the
likes
of
us
Boş
vere
boş
vere
ne
hale
geldik
In
vain,
in
vain,
what
have
we
become?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
We
thought
we
were
friends
with
every
smiling
face
Boş
vere
boş
vere
ne
hale
geldik
In
vain,
in
vain,
what
have
we
become?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
We
thought
we
were
friends
with
every
smiling
face
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
The
years
passed
like
water
Neredeydik
nerelere
geldik
Where
were
we,
where
did
we
go?
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
The
years
passed
like
water
Neredeydik
nerelere
geldik
Where
were
we,
where
did
we
go?
Boş
vere
boş
vere
ne
hale
geldik
In
vain,
in
vain,
what
have
we
become?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selami şahin, ülkü Aker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.