Selami Şahin - Dert Saltanatı - traduction des paroles en anglais

Dert Saltanatı - Selami Şahintraduction en anglais




Dert Saltanatı
Reign of Woe
Ne zaman ağlayan bir çift göz görsem
Whenever I see a pair of weeping eyes
Aşk denen yalanı yakasım gelir
The lie of so-called love grabs me by the collar
Ne zaman ağlayan bir çift göz görsem
Whenever I see a pair of weeping eyes
Aşk denen yalanı yakasım gelir
The lie of so-called love grabs me by the collar
Bir saltanat kurmuş dertler kederler
Woes and sorrows have established their reign
Dünyayı bir kula satasım gelir
I feel like selling the world for a farthing
Bir saltanat kurmuş dertler kederler
Woes and sorrows have established their reign
Dünyayı bir pula satasım gelir
I feel like selling the world for a farthing
İnanmak aldanış, sevmek aldanış
To believe is to be deceived, to love is to be deceived
Kalbimi göğsümden atasım gelir
I feel like ripping my heart out of my chest
İnanmak aldanış, sevmek aldanış
To believe is to be deceived, to love is to be deceived
Kalbimi göğsümden atasım gelir
I feel like ripping my heart out of my chest
Yaşamak diyorlar böyle hayata
They call this life living
Bir derin uykuya yatasım gelir
I feel like falling into a deep sleep
Yaşamak diyorlar böyle hayata
They call this life living
Bir derin uykuya yatasım gelir
I feel like falling into a deep sleep
Ümitler, hayaller hepsi bir masal
Hopes and dreams are mere fairy tales
Bir varmış bir yokmuş diyesim gelir
I feel like saying "once upon a time, there was..."
Ümitler, hayaller hepsi bir masal
Hopes and dreams are mere fairy tales
Bir varmış bir yokmuş diyesim gelir
I feel like saying "once upon a time, there was..."
Kalmamış dünyada ne dost ne seven
There are no friends or lovers left in the world
"Ben dostum" diyene gülesim gelir
I feel like laughing at those who call themselves "my friend"
Kalmamış dünyada ne dost ne seven
There are no friends or lovers left in the world
"Ben dostum" diyene gülesim gelir
I feel like laughing at those who call themselves "my friend"
İnanmak aldanış, sevmek aldanış
To believe is to be deceived, to love is to be deceived
Kalbimi göğsümden atasım gelir
I feel like ripping my heart out of my chest
İnanmak aldanış, sevmek aldanış
To believe is to be deceived, to love is to be deceived
Kalbimi göğsümden atasım gelir
I feel like ripping my heart out of my chest
Yaşamak diyorlar böyle hayata
They call this life living
Bir derin uykuya yatasım gelir
I feel like falling into a deep sleep
Yaşamak diyorlar böyle hayata
They call this life living
Bir derin uykuya yatasım gelir
I feel like falling into a deep sleep





Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selami Sahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.