Paroles et traduction Selami Şahin - Eskimeyen Dost
Eskimeyen Dost
Ageless Friend
Ne
söylesen
sen
haklısın
Whatever
you
say,
you
are
right
Aylar
var
ki,
görüşmedik
We
haven't
seen
each
other
in
months
Bir
köşede
oturup
ta
We
haven't
sat
in
a
corner
Bir
kadehi
bölüşmedik
And
shared
a
drink
Kim
ayırdı
bizi
bizden?
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur
diyemedik
We
couldn't
tell
fate
to
stop
Kim
ayırdı
bizi
bizden?
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur,
dur
diyemedik
We
couldn't
tell
fate
to
stop
Ne
yazık
ki
o
günlerin
It
is
a
pity
that
we
Değerini
bilemedik
Didn't
know
the
value
of
those
days
Ne
yazık
ki
o
günlerin
It
is
a
pity
that
we
Değerini
bilemedik
Didn't
know
the
value
of
those
days
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
does
not
become
an
enemy
Deyipte
sitem
etme
Don't
complain
Ayrılığın
yükünü
Don't
blame
me
alone
Yalnız
bana
yükleme
For
the
burden
of
separation
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
does
not
become
an
enemy
Deyipte
sitem
etme
Don't
complain
Ayrılığın
yükünü
Don't
blame
me
alone
Yalnız
bana
yükleme
For
the
burden
of
separation
Ne
zaman
gelirsen,
gel
Whenever
you
come
Başıma
tac
olursun
You
will
be
a
crown
on
my
head
Sen
benim
eski
değil
You
are
not
my
old
friend
Eskimeyen
dostumsun
You
are
my
ageless
friend
Ne
zaman
gelirsen,
gel
Whenever
you
come
Başıma
tac
olursun
You
will
be
a
crown
on
my
head
Sen
benim
eski
değil
You
are
not
my
old
friend
Eskimeyen
dostumsun
You
are
my
ageless
friend
Yollarımız
ayrı
ayrı
Our
paths
are
separate
Kalplerimiz
bir
olsa
da
Even
though
our
hearts
are
united
Her
şey
seni
hatırlatır
Everything
reminds
me
of
you
Kurumuş
bir
gül
olsa
da
Even
a
withered
rose
Kim
ayırdı
bizi
bizden?
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur
diyemedik
We
couldn't
tell
fate
to
stop
Kim
ayırdı
bizi
bizden?
Who
separated
us
from
ourselves?
Kadere
dur,
dur,
dur
diyemedik
We
couldn't
tell
fate
to
stop
Ne
yazık
ki
o
günlerin
It
is
a
pity
that
we
Değerini
bilemedik
ah
Didn't
know
the
value
of
those
days
oh
Ne
yazık
ki
o
günlerin
It
is
a
pity
that
we
Değerini
bilemedik
Didn't
know
the
value
of
those
days
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
does
not
become
an
enemy
Deyipte
sitem
etme
Don't
complain
Ayrılığın
yükünü
Don't
blame
me
alone
Yalnız
bana
yükleme
For
the
burden
of
separation
Eski
dost
düşman
olmaz
An
old
friend
does
not
become
an
enemy
Deyipte
sitem
etme
Don't
complain
Ayrılığın
yükünü
Don't
blame
me
alone
Yalnız
bana
yükleme
For
the
burden
of
separation
Ne
zaman
gelirsen,
gel
Whenever
you
come
Başıma
tac
olursun
You
will
be
a
crown
on
my
head
Sen
benim
eski
değil
You
are
not
my
old
friend
Eskimeyen
dostumsun
You
are
my
ageless
friend
Ne
zaman
gelirsen,
gel
Whenever
you
come
Başıma
tac
olursun
You
will
be
a
crown
on
my
head
Sen
benim
eski
değil
You
are
not
my
old
friend
Eskimeyen
dostumsun
You
are
my
ageless
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uelkue Aker, Selami Sahin, Ahmet Semih Erdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.