Paroles et traduction Selami Şahin - Seni Almasın Eller
Yüreğimde
yangınlar,
bedenimde
depremler
Пожары
в
моем
сердце,
землетрясения
в
моем
теле
Yüreğimde
yangınlar,
bedenimde
depremler
Пожары
в
моем
сердце,
землетрясения
в
моем
теле
Yanında
olmak
için
neler
vermezdim
neler
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой?
Yanında
olmak
için
neler
vermezdim
neler
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой?
Aramızda
dağlar
var
ve
sonsuz
mesafeler
Между
нами
горы
и
бесконечные
декады
Tutsak
kalmışız
tutsak,
aşılmıyor
engeller
Мы
в
плену,
в
плену,
непреодолимые
препятствия
Ah,
yüreğimin
parçası
О,
это
часть
моего
сердца
Ah,
bedenimin
yarısı
О,
половина
моего
тела
Ah,
kaderimin
aynası
О,
зеркало
моей
судьбы
Seni
almasın
eller
Пусть
руки
не
заберут
тебя
Ah,
yüreğimin
parçası
О,
это
часть
моего
сердца
Ah,
bedenimin
yarısı
О,
половина
моего
тела
Ah,
kaderimin
aynası
О,
зеркало
моей
судьбы
Seni
almasın
eller
Пусть
руки
не
заберут
тебя
Başımda
deli
rüzgâr
ve
içimde
hasretler
Безумный
ветер
в
моей
голове
и
тоска
во
мне
Başımda
deli
rüzgâr
ve
içimde
hasretler
Безумный
ветер
в
моей
голове
и
тоска
во
мне
Yanında
olmak
için
neler
vermezdim
neler
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой?
Seninle
olmak
için
neler
vermezdim
neler
Чего
бы
я
не
отдал,
чтобы
быть
с
тобой?
Aramızda
dağlar
var
ve
sonsuz
mesafeler
Между
нами
горы
и
бесконечные
декады
Tutsak
kalmışız
tutsak
aşılmıyor
engeller
Мы
в
плену,
в
плену
непреодолимые
препятствия
Ah,
yüreğimin
parçası
О,
это
часть
моего
сердца
Ah,
bedenimin
yarısı
О,
половина
моего
тела
Ah,
kaderimin
aynası
О,
зеркало
моей
судьбы
Seni
almasın
eller
Пусть
руки
не
заберут
тебя
Ah,
yüreğimin
parçası
О,
это
часть
моего
сердца
Ah,
bedenimin
yarısı
О,
половина
моего
тела
Ah,
kaderimin
aynası
О,
зеркало
моей
судьбы
Seni
almasın
eller
(Seni
almasın
eller,
seni
almasın
eller)
Пусть
тебя
не
заберут
руки
(Пусть
тебя
не
заберут,
пусть
тебя
не
заберут
руки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selami şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.