Paroles et traduction Selami Şahin - Seni Çok Seviyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Çok Seviyorum
I Love You So Much
Anlatmaya
çalışsam
söylenmez
biliyorum
If
I
try
to
tell,
I
know
it
can't
be
said
Sensizliğe
alışsam
seni
çok
seviyorum
If
I
get
used
to
being
without
you,
I
love
you
so
much
Anlatmaya
çalışsam
söylenmez
biliyorum
If
I
try
to
tell,
I
know
it
can't
be
said
Sensizliğe
alışsam
seni
çok
seviyorum
If
I
get
used
to
being
without
you,
I
love
you
so
much
Anlatamam
bilemem
I
can't
tell,
I
can't
know
Kalbimdesin
silemem
You
are
in
my
heart,
I
can't
erase
Çağırmazsan
gelemem
If
you
don't
call,
I
can't
come
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Sen
gözümde
birinci
You
are
first
in
my
eyes
Eşi
olmayan
inci
A
pearl
with
no
equal
Sensin
hayat
sevinci
You
are
the
joy
of
my
life
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Sen
gözümde
birinci
You
are
first
in
my
eyes
Eşi
olmayan
inci
A
pearl
with
no
equal
Sensin
hayat
sevinci
You
are
the
joy
of
my
life
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Seni
çok
çok
seviyorum
I
love
you
very
very
much
Kalbimde
ağrısın
sen
You
are
the
pain
in
my
heart
İlk
aşka
çağrısın
sen
You
are
the
call
to
my
first
love
Nasıl
sevdim
bir
bilsen
If
you
only
knew
how
I
loved
you
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
İşte
bugün
aynı
yer
Here
we
are
today,
once
again
Sende
sevdiysen
eğer
If
you
love
me
too
Aşkıma
karşılık
ver
Reciprocate
my
love
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Sen
gözümde
birinci
You
are
first
in
my
eyes
Eşi
olmayan
inci
A
pearl
with
no
equal
Sensin
hayat
sevinci
You
are
the
joy
of
my
life
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Sen
gözümde
birinci
You
are
first
in
my
eyes
Eşi
olmayan
inci
A
pearl
with
no
equal
Sensin
hayat
sevinci
You
are
the
joy
of
my
life
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Seni
çok
çok
seviyorum
I
love
you
very
very
much
Seni
çok
seviyorum
I
love
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gülten çiçek, Vedat Yildirimbora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.