Paroles et traduction Selami Şahin - Seni Çok Seviyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Çok Seviyorum
Я тебя очень люблю
Anlatmaya
çalışsam
söylenmez
biliyorum
Если
бы
я
попытался
объяснить,
это
невыразимо,
я
знаю
Sensizliğe
alışsam
seni
çok
seviyorum
Если
бы
я
привык
к
жизни
без
тебя…
я
тебя
очень
люблю
Anlatmaya
çalışsam
söylenmez
biliyorum
Если
бы
я
попытался
объяснить,
это
невыразимо,
я
знаю
Sensizliğe
alışsam
seni
çok
seviyorum
Если
бы
я
привык
к
жизни
без
тебя…
я
тебя
очень
люблю
Anlatamam
bilemem
Не
могу
объяснить,
не
знаю
как
Kalbimdesin
silemem
Ты
в
моем
сердце,
не
могу
тебя
стереть
Çağırmazsan
gelemem
Если
ты
не
позовешь,
я
не
приду
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Sen
gözümde
birinci
Ты
для
меня
номер
один
Eşi
olmayan
inci
Бесценная
жемчужина
Sensin
hayat
sevinci
Ты
— радость
моей
жизни
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Sen
gözümde
birinci
Ты
для
меня
номер
один
Eşi
olmayan
inci
Бесценная
жемчужина
Sensin
hayat
sevinci
Ты
— радость
моей
жизни
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Seni
çok
çok
seviyorum
Я
тебя
очень,
очень
люблю
Kalbimde
ağrısın
sen
Ты
— боль
в
моем
сердце
İlk
aşka
çağrısın
sen
Ты
— зов
первой
любви
Nasıl
sevdim
bir
bilsen
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
İşte
bugün
aynı
yer
Вот,
сегодня,
то
же
место
Sende
sevdiysen
eğer
Если
ты
тоже
любишь
Aşkıma
karşılık
ver
Ответь
на
мою
любовь
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Sen
gözümde
birinci
Ты
для
меня
номер
один
Eşi
olmayan
inci
Бесценная
жемчужина
Sensin
hayat
sevinci
Ты
— радость
моей
жизни
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Sen
gözümde
birinci
Ты
для
меня
номер
один
Eşi
olmayan
inci
Бесценная
жемчужина
Sensin
hayat
sevinci
Ты
— радость
моей
жизни
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Seni
çok
çok
seviyorum
Я
тебя
очень,
очень
люблю
Seni
çok
seviyorum
Я
тебя
очень
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gülten çiçek, Vedat Yildirimbora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.