Selami Şahin - Sözümü Geri Aldım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selami Şahin - Sözümü Geri Aldım




Sözümü Geri Aldım
I Regain My Word
Bir gurur yüzünden incittim seni
I hurt you because of my pride,
Suçluyum biliyorum, kırdım kalbini
I'm guilty, I know, I broke your heart.
Hata yapan sen değil, inan biz ikimizdik
It wasn't you who made the mistake, believe me, it was both of us.
Terk ettin oysa hala seviyorum ben seni
You left, but I still love you.
Sözümü geri aldım, ne olur anla beni
I take back my word, please understand me,
Sözümü geri aldım, ne olur dinle beni
I take back my word, please listen to me,
Geçmişe bir çizgi çek, unut eski günleri
Draw a line under the past, forget the old days,
Sözümü geri aldım, lütfen bağışla beni
I take back my word, please forgive me,
Sözümü geri aldım, ne olur anla beni
I take back my word, please understand me,
Sözümü geri aldım, ne olur dinle beni
I take back my word, please listen to me,
Geçmişe bir çizgi çek, unut eski günleri
Draw a line under the past, forget the old days,
Sözümü geri aldım, lütfen bağışla beni
I take back my word, please forgive me,
Sensiz geçen günler ders oldu bana
Days without you taught me a lesson,
Aklım başıma geldi, döndüm yanına
I came to my senses and returned to you.
Çocuksu inadımın peşinden koştum bir zaman
For a while, I followed my childish stubbornness,
Sevgine yenik düştüm, istiyorum ben seni
I fell victim to your love, I want you.
Sözümü geri aldım, ne olur anla beni
I take back my word, please understand me,
Sözümü geri aldım, ne olur dinle beni
I take back my word, please listen to me,
Geçmişe bir çizgi çek, unut eski günleri
Draw a line under the past, forget the old days,
Sözümü geri aldım, lütfen bağışla beni
I take back my word, please forgive me,
Sözümü geri aldım, ne olur anla beni
I take back my word, please understand me,
Sözümü geri aldım, ne olur dinle beni
I take back my word, please listen to me,
Geçmişe bir çizgi çek, unut eski günleri
Draw a line under the past, forget the old days,
Sözümü geri aldım, lütfen bağışla beni
I take back my word, please forgive me.





Writer(s): Selami şahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.