Paroles et traduction Selami Şahin - Sözümü Geri Aldım
Bir
gurur
yüzünden
incittim
seni
Я
причинил
тебе
боль
из-за
гордости
Suçluyum
biliyorum,
kırdım
kalbini
Я
знаю,
что
виновен,
я
разбил
тебе
сердце
Hata
yapan
sen
değil,
inan
biz
ikimizdik
Это
не
ты
совершил
ошибку,
поверь
мне,
это
были
мы
вдвоем.
Terk
ettin
oysa
hala
seviyorum
ben
seni
Ты
бросил,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek,
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım,
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня.
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek,
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım,
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня.
Sensiz
geçen
günler
ders
oldu
bana
Дни
без
тебя
стали
для
меня
уроком
Aklım
başıma
geldi,
döndüm
yanına
Я
пришел
в
себя,
я
вернулся
к
тебе
Çocuksu
inadımın
peşinden
koştum
bir
zaman
Однажды
я
преследовал
свое
детское
упрямство
Sevgine
yenik
düştüm,
istiyorum
ben
seni
Я
поддался
твоей
любви,
я
хочу
тебя
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek,
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım,
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня.
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım,
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek,
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım,
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selami şahin
Album
Mahzen
date de sortie
26-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.