Paroles et traduction Selami Şahin - Yanımda Sen Olmayınca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanımda Sen Olmayınca
Когда тебя нет рядом
Hayatin
ne
anlami
var
Какой
смысл
в
жизни,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной?
Yasamanin
ne
tadi
var
Какой
вкус
у
жизни,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной?
Hayatin
ne
anlami
var
Какой
смысл
в
жизни,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной?
Yasamanin
ne
tadi
var
Какой
вкус
у
жизни,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной?
Askin
hasret
coluyum
ben
Я
— пустыня
тоски
по
твоей
любви,
Bir
goz
yasi
goluyum
ben
Я
— озеро
слёз,
Yasayan
bi
oluyum
ben
Я
— живой
мертвец,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Askin
hasret
coluyum
ben
Я
— пустыня
тоски
по
твоей
любви,
Bir
goz
yasi
goluyum
ben
Я
— озеро
слёз,
Yasayan
bi
oluyum
ben
Я
— живой
мертвец,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Nasil
cekemem
kadere
ah
Как
мне
смириться
с
судьбой,
ах,
Yazan
yazsin
bana
gunah
Пусть
запишут
мне
в
грех,
Gecelerim
olmas
sabah
Пусть
мои
ночи
не
знают
утра,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Nasil
cekemem
kadere
ah
Как
мне
смириться
с
судьбой,
ах,
Yazan
yazsin
bana
gunah
Пусть
запишут
мне
в
грех,
Gecelerim
olmas
sabah
Пусть
мои
ночи
не
знают
утра,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Bence
olum
ayriliktir
Для
меня
смерть
— это
разлука,
Sensizliktir
yalnizliktir
Это
— быть
без
тебя,
это
— одиночество,
Her
nefesin
hickiktir
Каждый
вздох
— рыдание,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Bence
olum
ayriliktir
Для
меня
смерть
— это
разлука,
Sensizliktir
yalnizliktir
Это
— быть
без
тебя,
это
— одиночество,
Her
nefesin
hickiktir
Каждый
вздох
— рыдание,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Askin
hasret
coluyum
ben
Я
— пустыня
тоски
по
твоей
любви,
Bir
goz
yasi
goluyum
ben
Я
— озеро
слёз,
Yasayan
bi
oluyum
ben
Я
— живой
мертвец,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Askin
hasret
coluyum
ben
Я
— пустыня
тоски
по
твоей
любви,
Bir
goz
yasi
goluyum
ben
Я
— озеро
слёз,
Yasayan
bi
oluyum
ben
Я
— живой
мертвец,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Nasil
cekemem
kadere
ah
Как
мне
смириться
с
судьбой,
ах,
Yazan
yazsin
bana
gunah
Пусть
запишут
мне
в
грех,
Gecelerim
olmas
sabah
Пусть
мои
ночи
не
знают
утра,
Yanimda
sen
olmayinca
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selami Sahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.