Paroles et traduction Selda Bağcan - Bundan Sonra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuran
incil
Zebur
olsa
acmam
seni
bundan
sonra
Even
if
the
Quran
or
the
Bible
or
the
Book
of
Psalms
were
to
be
opened
for
me,
I
wouldn't
open
you
from
now
on
Ab-u
kevser
suyu
olsa
icmem
seni
bundan
sonra
Even
if
the
water
of
life
were
to
flow,
I
wouldn't
drink
you
from
now
on
Icmem
seni
bundan
sonra
icmem
seni
bundan
sonra
I
wouldn't
drink
you
from
now
on,
I
wouldn't
drink
you
from
now
on
Eger
buldu
bir
kus
olsa
cumle
guze
hebas
olsam
If
there
were
to
be
a
bird
more
beautiful
than
all
the
beauty
in
the
world
Paha
yetmez
kumas
olsan
bicmem
seni
bundan
sonra
Its
worth
wouldn't
be
enough
even
if
you
were
to
become
a
piece
of
cloth,
I
wouldn't
cut
you
from
now
on
Bicmem
seni
bundan
sonra
bicmem
seni
bundan
sonra
I
wouldn't
cut
you
from
now
on,
I
wouldn't
cut
you
from
now
on
As
bahcenin
gulu
olsa
beyaz
orbali
olsan
Even
if
you
were
to
become
the
rose
of
the
garden
of
love,
you
would
be
covered
with
dew
Nur-u
mercan
inci
olsan
takmam
seni
bundan
sonra
Even
if
you
were
to
become
a
pearl
of
coral
light,
I
wouldn't
wear
you
from
now
on
Takmam
seni
bundam
sonra
takmam
seni
bundan
sonra
I
wouldn't
wear
you
from
now
on,
I
wouldn't
wear
you
from
now
on
Olumdur
halkin
muradi
sozun
ozume
yaradi
The
desire
of
the
people
is
death,
your
words
have
wounded
my
essence
Olsan
cennetin
sırati
geçmem
seni
bundan
sonra
Even
if
you
were
to
be
the
path
to
paradise,
I
wouldn't
pass
you
from
now
on
Gecmem
seni
bundan
sonra
gecmem
seni
bundan
sonra
I
wouldn't
pass
you
from
now
on,
I
wouldn't
pass
you
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.