Selda Bağcan - Bundan Sonra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Bundan Sonra




Bundan Sonra
From Now On
Kuran incil Zebur olsa acmam seni bundan sonra
Even if the Quran or the Bible or the Book of Psalms were to be opened for me, I wouldn't open you from now on
Ab-u kevser suyu olsa icmem seni bundan sonra
Even if the water of life were to flow, I wouldn't drink you from now on
Icmem seni bundan sonra icmem seni bundan sonra
I wouldn't drink you from now on, I wouldn't drink you from now on
Eger buldu bir kus olsa cumle guze hebas olsam
If there were to be a bird more beautiful than all the beauty in the world
Paha yetmez kumas olsan bicmem seni bundan sonra
Its worth wouldn't be enough even if you were to become a piece of cloth, I wouldn't cut you from now on
Bicmem seni bundan sonra bicmem seni bundan sonra
I wouldn't cut you from now on, I wouldn't cut you from now on
As bahcenin gulu olsa beyaz orbali olsan
Even if you were to become the rose of the garden of love, you would be covered with dew
Nur-u mercan inci olsan takmam seni bundan sonra
Even if you were to become a pearl of coral light, I wouldn't wear you from now on
Takmam seni bundam sonra takmam seni bundan sonra
I wouldn't wear you from now on, I wouldn't wear you from now on
Olumdur halkin muradi sozun ozume yaradi
The desire of the people is death, your words have wounded my essence
Olsan cennetin sırati geçmem seni bundan sonra
Even if you were to be the path to paradise, I wouldn't pass you from now on
Gecmem seni bundan sonra gecmem seni bundan sonra
I wouldn't pass you from now on, I wouldn't pass you from now on





Writer(s): Muhlis Akarsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.