Selda Bağcan - Kerbela Ağıdı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Kerbela Ağıdı




Kerbela Ağıdı
Плач по Кербеле
Kerbela'yı adım adım yürüdüm, yürüdüm, yürüdüm dost, yürüdüm
Шаг за шагом шла я по Кербеле, шла, шла, шла, друг мой, шла
Sana geldim Can Hüseyin merhaba, merhaba, merhaba dost, merhaba
К тебе пришла, мой дорогой Хусейн, привет, привет, привет, друг мой, привет
Su içmedim yudum yudum kurudum, kurudum, kurudum dost, kurudum
Воды не пила, глоток за глотком сохла, сохла, сохла, друг мой, сохла
Sana geldim Can Hüseyin merhaba, merhaba, merhaba dost, merhaba
К тебе пришла, мой дорогой Хусейн, привет, привет, привет, друг мой, привет
Ben düşmüşüm şu alemin derdine, derdine, derdine dost, derdine
Погрязла я в печали этого мира, печали, печали, печали, друг мой, печали
Canım kurban Erenlerin yoluna, yoluna, yoluna dost, yoluna
Жизнь моя - жертва на пути Святых, пути, пути, пути, друг мой, пути
Gözlerimle su getirdim yurduna, yurduna, yurduna dost, yurduna
В глазах моих вода для твоей земли, земли, земли, земли, друг мой, земли
Sana geldim Can Hüseyin merhaba, merhaba, merhaba dost, merhaba
К тебе пришла, мой дорогой Хусейн, привет, привет, привет, друг мой, привет
Ferman Baba yalvarıyor Allah'a, Allah'a, Allah'a dost, Allah'a
Ферман-Баба молит Аллаха, Аллаха, Аллаха, друг мой, Аллаха
Giden canlar geri gelmez bir daha, bir daha, bir daha dost, bir daha
Ушедшие души не вернутся вновь, вновь, вновь, вновь, друг мой, вновь
Ben bilirim suçun yoktu vallaha, vallaha, vallaha dost, vallaha
Я знаю, ты не был виноват, клянусь, клянусь, клянусь, друг мой, клянусь
Sana geldim Can Hüseyin merhaba, merhaba, merhaba dost, merhaba
К тебе пришла, мой дорогой Хусейн, привет, привет, привет, друг мой, привет
Sana geldim Can Hüseyin merhaba, merhaba, merhaba dost, merhaba
К тебе пришла, мой дорогой Хусейн, привет, привет, привет, друг мой, привет
Sana geldim Can Hüseyin merhaba, merhaba, merhaba dost, merhaba
К тебе пришла, мой дорогой Хусейн, привет, привет, привет, друг мой, привет





Writer(s): Halis Kızılateş, Kazim Birlik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.