Selda Bağcan - Ona Dön - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Ona Dön




Ona Dön
Return to Him
Mevlam gör diyerek iki göz vermiş
My Lord has given me two eyes, saying, "Behold!"
İki göz vermiş
He has given me two eyes
Bilmem ağlasam mı, ağlamasam mı?
I don't know whether to cry or not
Ağlamasam mı?
Or not to cry
Dura dura bir sel oldum erenler
I have stopped and become a torrent, my friends
Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know whether to flow or not
Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know whether to flow or not
Dura dura bir sel oldum erenler
I have stopped and become a torrent, my friends
Dura dura bir sel oldum erenler
I have stopped and become a torrent, my friends
Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know whether to flow or not
Çağlamasam mı?
Or not to flow
Yetim sırtından doyan doyana
Those who profit from the backs of orphans
Doyan doyana
Those who have enough
Gönül bu oyuna nasıl dayana?
How can a heart bear such a game?
Nasıl dayana?
How can it bear it?
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A brave man in need of a dry onion
Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know whether to say it or not
Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know whether to say it or not
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A brave man in need of a dry onion
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A brave man in need of a dry onion
Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know whether to say it or not
Söylemesem mi?
Or not to say it
Mahzuni Şerif'im dindir acını
Mahzuni Şerif, soothe your pain
Dindir acını
Soothe your pain
Bazen acılardan al ilacını
Sometimes find your remedy in pains
Al ilacını
Find your remedy
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows like Pir Sultan
Bilmem boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know whether to climb or not
Bilmem boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know whether to climb or not
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows like Pir Sultan
Pir sultanlar gibi dar ağacını
The gallows like Pir Sultan
Bilmem boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know whether to climb or not
Boylamasam mı?
Or not to climb






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.