Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamanı Geldi
Die Zeit ist gekommen
Sırtımızdan
ağaların
yükünü
Die
Last
der
Herren
von
unseren
Rücken
Silkinip
atmanın
zamanı
geldi
Abzuschütteln,
die
Zeit
ist
gekommen
Cehaleti
gerilerde
bırakıp
Die
Unwissenheit
hinter
uns
zu
lassen
İleri
gitmenin
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Und
vorwärts
zu
gehen,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund
Zamanı
geldi
Die
Zeit
ist
gekommen
İleri
gitmenin
zamanı
geldi
Vorwärts
zu
gehen,
die
Zeit
ist
gekommen
Başına
çalınsın
böyle
düzenin
Zum
Teufel
mit
solch
einer
Ordnung
Boş
nutuk
çekenin,
boşa
yazanın
Mit
dem,
der
leere
Reden
schwingt,
der
umsonst
schreibt
Aramızda
yılan
gibi
gezenin
Mit
dem,
der
wie
eine
Schlange
unter
uns
schleicht
Boynundan
tutmanın
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Ihn
am
Kragen
zu
packen,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund
Zamanı
geldi
Die
Zeit
ist
gekommen
Boynundan
tutmanın,
zamanı
geldi
Ihn
am
Kragen
zu
packen,
die
Zeit
ist
gekommen
Akar
su
der
hakkımızı
çalanın
Für
den,
der
unsere
Rechte
stiehlt
İşçinin
sırtından
zengin
olanın
Für
den,
der
auf
dem
Rücken
des
Arbeiters
reich
wird
Bizi
kendi
gibi
korkar
bilenin
Für
den,
der
glaubt,
wir
hätten
Angst
wie
er
selbst
Önüne
çıkmanın
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Ihm
entgegenzutreten,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund,
hey
Freund
Zamanı
geldi
Die
Zeit
ist
gekommen
Önüne
çıkmanın
zamanı
geldi
Ihm
entgegenzutreten,
die
Zeit
ist
gekommen
İleri
gitmenin
zamanı
geldi
Vorwärts
zu
gehen,
die
Zeit
ist
gekommen
Boynundan
yutmanın
zamanı
geldi
Ihn
zu
bezwingen,
die
Zeit
ist
gekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.