Paroles et traduction Selda Bağcan - Zamanı Geldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sırtımızdan
ağaların
yükünü
С
наших
спин
бремя
господ
Silkinip
atmanın
zamanı
geldi
Сбросить
настало
время,
милый
Cehaleti
gerilerde
bırakıp
Невежество
позади
оставив
İleri
gitmenin
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Вперед
идти,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
Zamanı
geldi
Время
пришло
İleri
gitmenin
zamanı
geldi
Вперед
идти
настало
время
Başına
çalınsın
böyle
düzenin
Будь
проклят
такой
порядок,
Boş
nutuk
çekenin,
boşa
yazanın
Кто
пустые
речи
толкает,
пусто
пишет,
Aramızda
yılan
gibi
gezenin
Кто
среди
нас,
как
змея,
ползает,
Boynundan
tutmanın
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
За
горло
его
взять,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
Zamanı
geldi
Время
пришло
Boynundan
tutmanın,
zamanı
geldi
За
горло
его
взять,
время
пришло
Akar
su
der
hakkımızı
çalanın
Пусть
вода
унесет
того,
кто
наши
права
крадет,
İşçinin
sırtından
zengin
olanın
Кто
на
спинах
рабочих
богатеет,
Bizi
kendi
gibi
korkar
bilenin
Кто
нас,
как
себя,
боящимися
считает,
Önüne
çıkmanın
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost,
hey
dost
Перед
ним
встать,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
эй,
друг,
Zamanı
geldi
Время
пришло
Önüne
çıkmanın
zamanı
geldi
Перед
ним
встать
настало
время,
İleri
gitmenin
zamanı
geldi
Вперед
идти
настало
время,
Boynundan
yutmanın
zamanı
geldi
За
горло
его
схватить
настало
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.