Selda Bağcan feat. Yılmaz Karayalım - Ayrılık - Yılmaz Karayalım Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan feat. Yılmaz Karayalım - Ayrılık - Yılmaz Karayalım Remix




Ayrılık - Yılmaz Karayalım Remix
Separation - Yılmaz Karayalım Remix
Fikrimden geceler yatabilmirem
I can't sleep at night because of my thoughts filled with your absence
Bu fikri başımdan atabilmirem
I am unable to get you out of my head
Fikrimden geceler yatabilmirem
I can't sleep at night because of my thoughts filled with your absence
Bu fikri başımdan atabilmirem
I am unable to get you out of my head
Neyleyim ki sene çatabilmirem
What can I do? I can't get over you
Neyleyim ki sene çatabilmirem
What can I do? I can't get over you
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Separation, separation, oh separation
Her bir dertten alan yaman ayrılık
A cruel separation that brings every kind of pain
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Separation, separation, oh separation
Her bir dertten alan yaman ayrılık
A cruel separation that brings every kind of pain
Uzundur hicrimden kara geceler
The nights are long with grief
Bilmirem ben geldim hara geceler
I don't know how to cope with these nights of torment
Uzundur hicrimden kara geceler
The nights are long with grief
Bilmirem ben geldim hara geceler
I don't know how to cope with these nights of torment
Buruktur geldiler kara geceler
The nights have become bitter and relentless
Buruktur geldiler kara geceler
The nights have become bitter and relentless
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Separation, separation, oh separation
Her bir dertten alan yaman ayrılık
A cruel separation that brings every kind of pain
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Separation, separation, oh separation
Her bir dertten alan yaman ayrılık
A cruel separation that brings every kind of pain
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Separation, separation, oh separation
Her bir dertten alan yaman ayrılık
A cruel separation that brings every kind of pain





Writer(s): Fərhad Ibrahimi, Selimi Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.