Paroles et traduction Selda Bağcan feat. Yusuf Hayaloglu - Denizlerin Dalgasıyım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizlerin Dalgasıyım
Волна морей
Sevinmesin
ey
zalımlar
Пусть
не
радуются
тираны
Öldüğüme
benim,
benim
Моей
смерти,
моей,
моей
Sevinmesin
ey
zalımlar
Пусть
не
радуются
тираны
Öldüğüme
benim,
benim
Моей
смерти,
моей,
моей
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Герой
не
умирает
легко
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Герой
не
умирает
легко
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Bakmayın
suskunluğuma
Не
смотрите
на
мое
молчание
Bakmayın
durgunluğuma
Не
смотрите
на
мою
неподвижность
Bedel
verdim
her
kavgada
Я
платила
цену
в
каждой
битве
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
— волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
— борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
— любовь
завтрашнего
дня
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
— волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
— борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
— любовь
завтрашнего
дня
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Gelir
günler,
gelir
elbet
Придут
дни,
придут
непременно
Gör
o
zaman
beni,
beni
Увидишь
тогда
меня,
меня
Gelir
günler,
gelir
elbet
Придут
дни,
придут
непременно
Gör
o
zaman
beni,
beni
Увидишь
тогда
меня,
меня
Bana
n′eyler
zalım
felek?
Что
мне
сделает
жестокая
судьба?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Bana
n'eyler
zalım
felek?
Что
мне
сделает
жестокая
судьба?
Ben
ölmedim
ki,
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Bakmayın
suskunluğuma
Не
смотрите
на
мое
молчание
Bakmayın
durgunluğuma
Не
смотрите
на
мою
неподвижность
Bedel
verdim
her
kavgada
Я
платила
цену
в
каждой
битве
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
— волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
— борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
— любовь
завтрашнего
дня
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
— волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
— борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
— любовь
завтрашнего
дня
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Esirgemem
sözümü
ben
(denizlerin
dalgasıyım)
Не
пожалею
своих
слов
(я
— волна
морей)
Çıkıp
gelse
de
ölüm
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Даже
если
придет
смерть
(я
— борьба
моего
народа)
Geri
götüremez
adımlarımı
(yarınların
sevdasıyım)
Она
не
сможет
вернуть
мои
шаги
назад
(я
— любовь
завтрашнего
дня)
Ve
yıldıramaz
beni
hiçbir
şey,
gülüm
(yenilmedim
ki)
И
ничто
не
сможет
запугать
меня,
мой
милый
(я
не
побеждена)
Ne
dikenler
bıraktım
ardımdan,
ne
dikenler...
(Denizlerin
dalgasıyım)
Какие
шипы
я
оставила
позади,
какие
шипы...
(Я
— волна
морей)
Ki
uçları
hâlâ
kanıyor
ayaklarımda
(ben
halkımın
kavgasıyım,
yarınların)
Которые
до
сих
пор
кровоточат
на
моих
ногах
(я
— борьба
моего
народа,
завтрашнего)
Oysa
karanfiller
ekmiştim
yollara
(sevdasıyım,
yenilmedim
ki)
Хотя
я
сажала
гвоздики
на
дорогах
(дня
любовь,
я
не
побеждена)
Aşk
ile
mızrap
vurup
sevdalı
sazıma
(denizlerin
dalgasıyım)
С
любовью
перебирая
струны
своей
влюбленной
сазы
(я
— волна
морей)
Kavgamı
türkülemiştim
yarın
bakışlı
çocuklara
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Я
воспевала
свою
борьбу
детям
с
взглядом,
устремленным
в
завтра
(я
— борьба
моего
народа)
Ve
semahlar
dönmüştüm
turnalar
gibi
(yarınların
sevdasıyım)
И
кружилась
в
семаххах,
как
журавль
(я
— любовь
завтрашнего
дня)
Pir
aşkına,
Hak
aşkına,
halk
aşkına
(yenilmedim
ki)
Во
имя
любви
Пира,
во
имя
любви
Бога,
во
имя
любви
народа
(я
не
побеждена)
(Denizlerin
dalgasıyım)
(Я
— волна
морей)
Kim
söyleyebilir
öldüğümü,
kim?
(Ben
halkımın
kavgasıyım)
Кто
может
сказать,
что
я
умерла,
кто?
(Я
— борьба
моего
народа)
Siz
türkü
gibi
dağılırken
dağ
yollarına
(yarınların
sevdasıyım)
Пока
вы,
словно
песня,
разлетаетесь
по
горным
дорогам
(я
— любовь
завтрашнего
дня)
Ve
toprak
gibi
yeşerirken
memleketim
(yenilmedim
ki)
И
зеленеете,
как
земля,
моя
родина
(я
не
побеждена)
Kim
söyleyebilir
solduğumu,
kim?
(Denizlerin
dalgasıyım)
Кто
может
сказать,
что
я
увяла,
кто?
(Я
— волна
морей)
Ben
ölmedim
ki
(ben
halkımın
kavgasıyım)
Я
не
умерла
(я
— борьба
моего
народа)
Ben
ölmedim
ki
(yarınların
sevdasıyım)
Я
не
умерла
(я
— любовь
завтрашнего
дня)
Ben
ölmedim
ki
(yenilmedim
ki)
Я
не
умерла
(я
не
побеждена)
Denizlerin
dalgasıyım
Я
— волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
— борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
— любовь
завтрашнего
дня
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
— волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
— борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
— любовь
завтрашнего
дня
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.