Paroles et traduction Selda Bağcan - An Gelir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Gelir
It Will Come to Pass
An
gelir
It
will
come
to
pass
Paldır
küldür
yıkılır
bulutlar
Clouds
will
crumble
with
a
great
roar
Gökyüzünde
anlaşılmaz
bir
heybet
An
incomprehensible
awe
in
the
sky
O
eski
heyecan
ölür
That
old
excitement
will
die
An
gelir
biter
muhabbet
Conversation
will
end
when
it
comes
Çalgılar
susar
heves
kalmaz
Instruments
will
fall
silent,
all
enthusiasm
will
cease
Şataraban
ölür
The
party
will
die
Şarabın
gazabından
kork
Fear
the
wrath
of
the
wine
Çünkü
koyu
kırmızıdır
For
it
is
a
deep,
dark
red
Kan
tutar
tutan
ölür
Blood
stains,
the
stained
will
die
Sokaklar
kuşatılmış
The
streets
are
surrounded
Karakollar
taranır
Police
stations
are
searched
Yağmurda
bir
militan
ölür
A
militant
dies
in
the
rain
An
gelir
It
will
come
to
pass
Ömrünün
hırsızıdır
It
is
the
thief
of
your
life
Her
ölen
pişman
ölür
Every
dying
person
dies
with
regret
An
gelir
It
will
come
to
pass
Ömrünün
hırsızıdır
It
is
the
thief
of
our
lives
Her
ölen
pişman
ölür
Every
dying
person
dies
with
regret
An
gelir
şimşek
yalar
Lightning
flashes
when
it
comes
Masmavi
dehşetiyle
siyaset
meydanını
With
its
blue-white
terror
on
the
political
scene
Direkler
çatırdar
yalnızlıktan
Poles
creak
from
loneliness
Sehpada
Pir
Sultan
ölür
Pir
Sultan
dies
on
the
gallows
Yürekler
çatırdar
yalnızlıktan
Hearts
creak
from
loneliness
Sehpada
Pir
Sultan
ölür
Pir
Sultan
dies
on
the
gallows
Son
umut
kırılmıştır
The
last
hope
is
dashed
Kaf
Dağı'nın
ardındaki
Behind
Mount
Kaf
Ne
selam
artık
ne
sabah
There
is
no
greeting
or
morning
Kimse
bilmez
nerdeler
No
one
knows
where
they
are
Namlı
masal
sevdalıları
The
famous
fairy
tale
lovers
Evvel
zaman
içinde
Once
upon
a
time
Kalbur
saman
ölür
The
sieve
and
straw
will
die
Kubbelerde
uğuldar
Baki
Baki
howls
in
the
domes
Çeşmelerden
akar
Sinan
Sinan
flows
from
the
fountains
An
gelir
It
will
come
to
pass
La
ilahe
illallah
There
is
no
god
but
God
Kanun-i
Süleyman
ölür
The
law
of
Suleiman
will
die
Görünmez
bir
mezarlıktır
zaman
Time
is
an
invisible
graveyard
Şairler
dolaşır
saf
saf
Poets
wander
in
formation
Tenhalarında
şiir
söyleyerek
Reciting
poetry
in
their
solitude
Kim
duysa
kim
duysa
Whoever
hears,
whoever
hears
Kim
duysa
korkudan
ölür
Whoever
hears
will
die
of
fear
Tahrip
gücü
yüksek
High
destructive
power
Saatli
bir
bombadır
patlar
It
is
a
time
bomb
that
explodes
An
gelir
Attila
İlhan
ölür
When
it
comes,
Attila
İlhan
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Ilhan, Selda Bağcan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.