Paroles et traduction Selda Bağcan - Ayrılık (Azeri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık (Azeri)
Разлука (Азербайджанская)
Fikrimden
geceler
yatabilmirem
Ночами
из-за
мыслей
не
могу
уснуть,
Bu
fikri
başımdan
atabilmirem
Эти
мысли
из
головы
не
могу
прогнать.
Fikrimden
geceler
yatabilmirem
Ночами
из-за
мыслей
не
могу
уснуть,
Bu
fikri
başımdan
atabilmirem
Эти
мысли
из
головы
не
могу
прогнать.
Neyleyim
ki
sene
çatabilmirem
Что
мне
делать,
до
тебя
мне
не
добраться.
Neyleyim
ki
sene
çatabilmirem
Что
мне
делать,
до
тебя
мне
не
добраться.
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Разлука,
разлука,
о,
разлука,
Herbir
dertten
alan
yaman
ayrılık
Хуже
любой
беды,
ужасная
разлука.
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Разлука,
разлука,
о,
разлука,
Her
bir
dertten
alan
yaman
ayrılık
Хуже
любой
беды,
ужасная
разлука.
Uzundur
hicrimden
kara
geceler
Долги
от
разлуки
темные
ночи,
Bilmirem
ben
geldim
hara
geceler
Не
знаю,
куда
меня
привели
эти
ночи.
Uzundur
hicrimden
kara
geceler
Долги
от
разлуки
темные
ночи,
Bilmirem
ben
geldim
hara
geceler
Не
знаю,
куда
меня
привели
эти
ночи.
Buruktur
hicrimden
kara
geceler
Горьки
от
разлуки
темные
ночи,
Buruktur
hicrimden
kara
geceler
Горьки
от
разлуки
темные
ночи,
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Разлука,
разлука,
о,
разлука,
Herbir
dertten
ala
yaman
ayrılık
Хуже
любой
беды
ужасная
разлука.
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Разлука,
разлука,
о,
разлука,
Her
bir
dertten
ala
yaman
ayrılık
Хуже
любой
беды
ужасная
разлука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.