Selda Bağcan - Batman'dan Diyarbekir'e / Le Caney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selda Bağcan - Batman'dan Diyarbekir'e / Le Caney




Köyden indim le cane Batmana vardım
Я вышел из деревни и подошел к Бэтмену
Batmandan Diyarbekire bir bilet aldım
Я купил билет из Бэтмена в Диярбекир
Kara tren bozuldu Silvan düzünde
Черный поезд сломался на равнине Сильван
O yaban yollarda hasrete kaldım
Я тосковал по этим диким дорогам
Kara tren bozuldu Silvan düzünde
Черный поезд сломался на равнине Сильван
O yaban yollarda hasrete kaldım
Я тосковал по этим диким дорогам
Le cane ah le cane hasretim sana cane
Le cane ah le cane, я скучаю по тебе, трость
Düşmüşem derdine yüreğim yanar cane
Я упал, мое сердце горит из-за твоей печали
Le cane ah le cane hasretim sana cane
Le cane ah le cane, я скучаю по тебе, трость
Düşmüşem derdine yüreğim yanar cane
Я упал, мое сердце горит из-за твоей печали
Batman treni gardaş sirenlerle gidiyor
Поезд Бэтмена идет с братскими сиренами
Sevenler bir olmuş gözyaşların döküyor
Влюбленные стали одним целым, твои слезы плачут
Bir ihtiyar oturmuş cigarasın sarıyor
Старик сидит вокруг своего косяка
De bana de gardaş bu ayrılık biter mi
Скажи и мне, гардаш закончится ли это разделение?
Bir ihtiyar oturmuş cigarasın sarıyor
Старик сидит вокруг своего косяка
De bana de halo bu ayrılık biter mi
Скажи мне тоже ореол, закончится ли это разделение?
Le cane ah le cane hasretim sana cane
Le cane ah le cane, я скучаю по тебе, трость
Düşmüşem derdine yüreğim yanar cane
Я упал, мое сердце горит из-за твоей печали
Le cane ah le cane hasretim sana cane
Le cane ah le cane, я скучаю по тебе, трость
Düşmüşem derdine yüreğim yanar cane
Я упал, мое сердце горит из-за твоей печали
Le cane ah le cane hasretim sana cane
Le cane ah le cane, я скучаю по тебе, трость
Düşmüşem derdine yüreğim yanar cane
Я упал, мое сердце горит из-за твоей печали
Le cane ah le cane hasretim sana cane
Le cane ah le cane, я скучаю по тебе, трость
Düşmüşem derdine yüreğim yanar cane
Я упал, мое сердце горит из-за твоей печали






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.