Paroles et traduction Selda Bağcan - Bulgur'unan Tarhana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulgur'unan Tarhana
Булгур и Тархана
Ne
kaldı
ki
ne
kaldı
Что
осталось,
что
осталось
Eskilerden
ne
kaldı
От
прошлого
что
осталось?
Atı
alan
savuştu
Взявший
коня
умчался,
Bizlere
tozu
kaldı
Нам
лишь
пыль
осталась.
Atı
alan
savuştu
Взявший
коня
умчался,
Bizlere
tozu
kaldı
Нам
лишь
пыль
осталась.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Canı
dosta
verirdik
Жизнь
другу
отдавали,
Ayaklara
serildik
К
ногам
простирались,
Her
oyunda
yenildik
В
каждой
игре
проигрывали,
Feleğin
kozu
kaldı
В
руках
судьбы
козырь
остался.
Her
oyunda
yenildik
В
каждой
игре
проигрывали,
Feleğin
kozu
kaldı
В
руках
судьбы
козырь
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Hey
ağalar
hey
beyler
Эй,
ага,
эй,
бей,
Bizlerle
gönül
eyler
С
нами
шутите,
Dünya
malını
neyler
Что
с
мирским
богатством
делать?
Emrahın
gözü
kaldı
Взор
Эмраха
остался.
Dünya
malını
neyler
Что
с
мирским
богатством
делать?
Emrahın
gözü
kaldı
Взор
Эмраха
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Bulgurunan
tarhana
Булгур
и
тархана,
Fakirlik
bizden
yana
Бедность
на
нашей
стороне.
Kurban
olam
oy
ana
Жертвую
собой,
о,
мама,
İnsanın
yozu
kaldı
Лишь
след
людской
остался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.