Selda Bağcan - Bundan Sonra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Bundan Sonra




Bundan Sonra
Hereafter
Kuran incil Zebur olsa acmam seni bundan sonra
If the Quran, the Bible and the Psalms were to open up for you, I would not open up to you hereafter
Ab-u kevser suyu olsa icmem seni bundan sonra
If the water of Kawthar were to flow, I would not drink from it hereafter
Icmem seni bundan sonra icmem seni bundan sonra
I would not drink from you hereafter, I would not drink from you hereafter.
Eger buldu bir kus olsa cumle guze hebas olsam
Even if a bird were to find a defect in you, and I were to be condemned for it all;
Paha yetmez kumas olsan bicmem seni bundan sonra
Your price would not be enough, even if you were to turn into silk. I would not cut you hereafter
Bicmem seni bundan sonra bicmem seni bundan sonra
I would not cut you hereafter, I would not cut you hereafter.
As bahcenin gulu olsa beyaz orbali olsan
If you were the rose of the garden of As, if you were covered in white dew,
Nur-u mercan inci olsan takmam seni bundan sonra
If you were a coral pearl of light, I would not pin you on hereafter
Takmam seni bundam sonra takmam seni bundan sonra
I would not pin you on hereafter, I would not pin you on hereafter.
Olumdur halkin muradi sozun ozume yaradi
Death is the desire of the people, your word has hurt my essence
Olsan cennetin sırati geçmem seni bundan sonra
Even if you were the path to heaven, I would not cross you hereafter
Gecmem seni bundan sonra gecmem seni bundan sonra
I would not cross you hereafter, I would not cross you hereafter.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.