Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bülbülün
dalları
sarı
У
соловья
ветви
желты,
Ben
ağlarım
zarı
zarı
Горько
плачу
я,
Sen
de
mi
yitirdin
yari
Ты
тоже
потерял
любимого?
Sen
ağlama
ben
ağlayım
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать.
Bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
Соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей
Aşık
der
ki
uyandım
Влюбленный
говорит:
я
проснулся,
Uyandıkça
uyandım
Просыпаясь,
просыпался,
Taş
olsaydım
yandım
edem
Будь
я
камнем,
сгорел
бы,
Toprak
oldun
da
dayandım
Землею
стала,
и
я
выдержала.
Bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
Соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей
Emrah
ey
der
bahtım
kara
Эмрах
говорит:
судьба
моя
черна,
Aşk
elinden
ciğerpare
Из-за
любви,
часть
моей
души,
Bülbül
güle
ben
de
yare
Соловей
— розе,
я
— возлюбленному,
Sen
ağlama
ben
ağlayım
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать.
Bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
Соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей
Aşık
der
güle
düştüm
Влюбленный
говорит:
я
попал
в
розу,
Gölgeden
güle
düştüm
Из
тени
в
розу
попал,
Olmaz
olaydın
kader
Не
бывать
тебе,
судьба,
Bu
nasıl
hala
düştüm
В
какую
же
беду
я
попал.
Bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
bülbül
Соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей,
соловей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): âşık Veysel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.