Selda Bağcan - Denizlerin Dalgasıyım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selda Bağcan - Denizlerin Dalgasıyım




Denizlerin Dalgasıyım
Wave of the Oceans
Sevinmesin ey zalımlar
Don't rejoice, oh oppressors
Öldüğüme benim benim
That I am dead, ah me, ah me
Sevinmesin ey zalımlar
Don't rejoice, oh oppressors
Öldüğüme benim benim
That I am dead, ah me, ah me
Yiğit ölmez kolay kolay
The brave don't die so easily
Ben ölmedim ki ben ölmedim ki
I didn't die, oh I didn't die
Yiğit ölmez kolay kolay
The brave don't die so easily
Ben ölmedim ki ben ölmedim ki
I didn't die, oh I didn't die
Bakmayın suskunluğuma
Don't mind my silence
Bakmayın durgunluğuma
Don't mind my stillness
Bedel verdim her kavgada
I paid the price in every fight
Yenilmedim ki
I didn't surrender, oh
Denizlerin dalgasıyım
I'm the wave of the oceans
Ben halkımın kavgasıyım
I'm the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I'm the desire for tomorrow, oh
Yenilmedim ki
I didn't surrender
Denizlerin dalgasıyım
I'm the wave of the oceans
Ben halkımın kavgasıyım
I'm the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I'm the desire for tomorrow, oh
Yenilmedim ki
I didn't surrender
Gelir günler gelir elbet
Days will come, of course
Gör o zaman beni beni
See me then, me, me
Gelir günler gelir elbet
Days will come, of course
Gör o zaman beni beni
See me then, me, me
Bana neyler zalım felek
What can the cruel world do to me
Ben ölmedim ki ben ölmedim ki
I didn't die, oh I didn't die
Bana neyler zalım felek
What can the cruel world do to me
Ben ölmedim ki ben ölmedim ki
I didn't die, oh I didn't die
Bakmayın suskunluğuma
Don't mind my silence
Bakmayın durgunluğuma
Don't mind my stillness
Bedel verdim her kavgada
I paid the price in every fight
Yenilmedim ki
I didn't surrender
Denizlerin dalgasıyım
I'm the wave of the oceans
Ben halkımın kavgasıyım
I'm the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I'm the desire for tomorrow, oh
Yenilmedim ki
I didn't surrender
Denizlerin dalgasıyım
I'm the wave of the oceans
Ben halkımın kavgasıyım
I'm the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I'm the desire for tomorrow, oh
Yenilmedim ki
I didn't surrender
Esirgemen sözümü ben
Don't stint my words
Çıkıp gelse de ölüm
Even if death comes
Geri götüremez adımlarımı
It can't take back my steps
Be yıldıramaz beni hiç bir şey gülüm
Oh, nothing can shake me, love
Ne dikenler bıraktım ardımdan ne dikenler
What thorns I left behind, what thorns
Ki uçları hala kanıyor ayaklarımda
Their tips still bleed on my feet
Oysa karanfiller ekmiştim yollara
Yet I planted carnations on the roads
Aşk ile mızrap vurup sevdalı sazıma
With love, I strummed the strings of my passionate lute
Kavgamı türkülemiştim
I sung my fight
Yarın bakışlı çocuklara
For the children with eyes of tomorrow
Ve semahlar dönmüştüm turnalar gibi
And I danced in semahs like the cranes
Pir aşkına hak aşkına halk aşkına
For the love of the master, for the love of the divine, for the love of the people
Kim söyleyebilir öldüğümü kim
Who can say I'm dead, who
Siz türkü gibi dağılırken dağ yollarına
As you spread like a song in the mountain roads
Ve toprak gibi yeşerirken memleketim
And as my homeland turns green like the soil
Kim söyleye bilir solduğumu kim
Who can say I'm faded, who
Ben ölmedim ki ben ölmedim ki ben ölmedim ki
I didn't die, oh I didn't die, I didn't die
Denizlerin dalgasıyım
I'm the wave of the oceans
Ben halkımın kavgasıyım
I'm the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I'm the desire for tomorrow, oh
Yenilmedim ki
I didn't surrender
Denizlerin dalgasıyım
I'm the wave of the oceans
Ben halkımın kavgasıyım
I'm the fight of my people
Yarınların sevdasıyım
I'm the desire for tomorrow, oh
Yenilmedim ki
I didn't surrender






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.